Японские Альпы II

Day 12

Японские Альпы II

11/05/2025

Сиракава и дома Гассё-дзукури, Такаяма и её исторический центр, Мацумото с Замком ворона

Категория
11/05/2025 1 galleries 0 Maps
Карта Японии — полный маршрут · Сиракава-го

Зона замка

Отель в Канадзаве имеет крошечные комнаты, как и все остальные, но он очень функциональный и оснащён аксессуарами, которые делают пребывание комфортным. С сегодняшнего дня мы начинаем трёхдневку внутри Японских Альп, по идеальной линии, которая начинается от Японского моря и идёт до Токио, на Тихоокеанской стороне. Хотя мы находимся на 35° северной широты, океанические течения сталкиваются с внутренними, вызывая обильные зимние осадки, хотя и без больших высот, поэтому снег — постоянная величина на протяжении всего сезона и дольше.

Первая часть скоростной дороги проходит через преимущественно сельскохозяйственный регион, богатый рисовыми полями и овощными культурами. Как только начинаешь немного подниматься в высоту через зелёные холмы, на фоне начинают виднеться ущелья, всё ещё покрытые снегом, несмотря на поздний сезон и низкую высоту. Длинные ряды снегоуборочных машин в зонах обслуживания подтверждают, что зимой слой должен быть весьма солидным: в Нагано — который находится в нескольких десятках км от места, где мы сегодня ночуем, — в 1998 году проводились зимние Олимпийские игры. Первая остановка — Сиракава, деревня, известная постройками Гассё-дзукури, сельскими домами, крыша которых образована толстыми слоями высушенной травы, круто скатывающимися и закреплёнными по местному искусству. Воскресенье в идеальный период для загородных экскурсий, поэтому мы должны действовать изобретательно, избегая массовых направлений и часов; главный центр Сиракавы (Огимати) также самый туристический, очередь автобусов, которые прибывают, не говорит в пользу спокойного посещения, и 1000 иен (6,5€), требуемые только за парковку, предвещают интенсивную эксплуатацию места и самих посетителей. Следуя указаниям Lonely Planet (старое издание), мы удаляемся на несколько км к отдалённому посёлку, где дома идентичны и людей меньше. Останавливаемся на пару фото, когда из традиционного жилища выходит любезная дама, которая приветствует нас и жестом приглашает войти; это дом-музей, где мы не видим других посетителей, подходим и нас встречают с обычной японской вежливостью. Хозяйка приглашает нас войти в большой слабо обставленный зал, сесть на подушки, разложенные на татами вокруг очага, над которым подвешен...

Жилище могло одновременно вместить до 30 человек, часть из которых составляла семья владельцев, а другие были людьми, которые там работали, поскольку здание также служило мастерской для производства и окраски шелка, а также для изготовления бумаги васи в подходящие сезоны. Крыша дома состоит из серии огромных пучков соломы, похожей на пампасную траву, которая собирается и высушивается, их около 9000 на каждом из двух скатов, и заменяется каждые 20/25 лет; сначала полностью делают одну сторону, затем противоположную с интервалом примерно в 5 лет. Зимы суровые и очень снежные, несмотря на то, что мы находимся всего на 340 м над уровнем моря; в этом году обычные два метра снега были превышены по меньшей мере на 50 см, мы видели фото всего двух месяцев назад с большим количеством снега на земле, так что существует проблема, как его эвакуировать и заставить быстро таять; проблему решают, сбрасывая его в пруд сразу за домом, где постоянно течёт вода, но это непростая задача. В бассейне также плавают карпы, которые когда-то были источником пищи, в настоящее время мы можем сказать, что они предоставляют декоративный элемент и составляют компанию.

Растительность всё ещё имеет нежно-зелёный цвет, когда природа только выходит из зимнего сезона; леса вокруг богаты каштанами, нам дают попробовать сладость, сделанную из их муки, смешанной с пшеничной. В данный момент пучки каштанов висят над огнём исключительно в декоративных целях, и их едят только варёными, раньше ели и такие копчёные каштаны. На первом этаже также есть два небольших храма, один посвящён синтоизму для молитвы вселенной, а другой, которому около 100 лет, посвящён молитве предков, типично буддийский. Точно так же дом оснащён тремя отдельными входами: один для семьи, один для гостей, через который вошли мы, и последний, особенно красивый, в части, предназначенной для размещения, который использовался в период господ Хага; здесь выделяются великолепные картины, сюжеты которых вырезаны в дереве. В какой-то момент приходит и хозяин дома, показывает нам несколько инструментов, которых мы никогда раньше не видели, среди которых выделяется один, издающий сухой звук, похожий на кастаньеты; на этом этапе дама затягивает песню, а он аккомпанирует ей на инструменте (сасара, состоящем из более чем 100 кусочков дерева, скреплённых вместе): хотя прослушанная мелодия не будет именно причиной приехать в Япония или незабываемым воспоминанием, которое мы увезём домой, она тем не менее представляет глубокое ощущение местного фольклора и культуры, которое мы искренне ценим. Затем мы поднимаемся по крутым и узким лестницам-стремянкам на верхние этажи, где первый использовался как сушилка для зерна, а также для шелководства. В настоящее время там также находится серия исторических фотографий и предметов, связанных с сельскохозяйственной деятельностью, где забавно узнавать сходства и различия по сравнению...

И в Сиракаве, за исключением главной деревни, осаждённой автобусами, встречается мало людей, и есть возможность в полной мере насладиться местом. Довольные, также солнцем, которое преобладает над облаками, после утреннего кофе в орлином гнезде над рекой, стремительно и кристально текущей, мы ещё раз смотрим сверху на характерную деревню Саганума, также состоящую исключительно из Гассё-дзукури. Дорога постоянно прыгает с одной стороны на другую через ручей, прерываемый время от времени плотинами, выезжаем из зоны Сиракавы, направляясь к следующей цели, идентифицированной в городке Такаяма. Автомагистраль из Гокаямы — это череда тоннелей, самый длинный из которых достигает 11 км, которым чередуются очень короткие виадуки.

Традиционная японская архитектура в стиле Сиракава-го с соломенной крышей.
Карта Японии — полный маршрут · Такаяма

Городской облик синтоистского святилища

Въезжая в город, пытаемся заправиться бензином, но сталкиваемся с некоторыми трудностями в расшифровке японского на самообслуживании; едва успеваем намекнуть на просьбу о помощи, как молодая пара охотно помогает выполнить операцию без каких-либо проблем: это тоже Япония! Более туристическая, хотя и менее интересная, Такаяма расположена в прекрасной котловине, окружённой горами, и чётко видна линия снега, всё ещё весьма обильного; она обладает красивым центром, состоящим из улиц с характерными деревянными домами (old private houses), когда-то населёнными самураями, а теперь сплошными витринами, заполненными туристами в праздничные дни. Это место, где можно приобрести изысканные деревянные ремесленные изделия и хорошую уличную еду (говядина хита). Обязательно стоит прогуляться по центру, отведать моти (нанизанные на шпажку, они на основе риса и окунаются в соевый соус), данго гохэй моти (по сути тот же рецепт, но форма напоминает эскимо и окунается в сладкий соус) и хорошее мороженое с матча (зелёный чай). Среди наиболее интересных магазинов мы находим винокурни, продающие сакэ и организующие курсы, на которых рассказывается история и производство изысканного напитка, который мы хорошо знаем и регулярно ценим с момента нашей высадки в Стране восходящего солнца; помимо того, что они выставляют в витрине, их легко узнать по характерному шару криптомерии (своего рода кипарис), висящему перед входом и являющемуся классическим символом производителей сакэ, а также по характерным бочкам, которые использовались для его хранения во время транспортировки.

Государственная дорога 158 — настоящая горная дорога, вдоль которой мы ещё находим несколько куч снега и цветущие вишни; по мере подъёма растительность меняет облик, приобретая полностью зимние цвета и формы, за исключением постепенного возвращения в весну на спуске после перевала. В зоне видны лыжные станции с трассами, которые кажутся очень крутыми; ниже несколько плотин и новая строящаяся дорога, где частые тоннели пробивают гору, чтобы спуститься из одного ущелья в другое. Японская философия строительства горных дорог отличается от европейской: где только возможно, строятся тоннели, что, безусловно, имеет преимущество с точки зрения внешнего обслуживания, избегая строительства насыпей вверх и вниз по склону, а также для уборки снега, который в этих краях выпадает обильно в течение долгих месяцев. Напротив, как возведение, так и уход за галереями требует много экономических сил. Мы встречаем частые галереи как на скоростной дороге до Такаямы, так и вдоль государственной дороги, ведущей в Мацумото. Маршрут пролегает вдоль склонов крутых долин, чьи леса, кажется, поддерживают их с незапамятных времён, когда члены кланов, проигравших в междоусобицах, раздиравших Японию, были вынуждены прятаться в этих труднопроходимых местах. Леса, которые сезон делает фосфоресцирующими под лучами солнца, проникающими сквозь облака, как пучки света, освещающие сцену. Уже середина дня, но воскресное возвращение начинает проявляться на дороге, медленный, но упорядоченный трафик, в основном автобусный, позволяет увидеть (можно сказать, насладиться) красотой, которая предстаёт перед нами. В полном спокойствии мы прибываем в то, что станет последним пунктом назначения на сегодня, Мацумото, куда мы прибываем поздним днём; довольно большой город с интенсивным, но всегда дисциплинированным движением.

Карта Японии — полный маршрут · Мацумото и Наватэ Дори

Наватэ Дори

Рёкан сегодня расположен в тихом месте вдоль ручейка и управляется пожилой парой. Как всегда, эффективность — визитная карточка, и внимание к деталям видно повсюду: дама должным образом инструктирует нас, что можно и что нельзя делать. Чтобы избежать проблем с парковкой в центре, мы решаем преодолеть полчаса пешком, пересекая жилые кварталы и таким образом получив срез повседневной жизни в Мацумото. Прибываем в зону замка, которая имеет обычные характеристики: внушительность, окружающие водотоки, деревья и кусты, заполняющие каждое пространство, которое глаз склонен видеть как частично пустое. Действительно красиво в гармонии своего общего вида, творчество украшений, которые ставят в центр и возвеличивают древний замок. Перемещаемся к реке, где находятся пара исторических улочек купцов и ремесленников (Наватэ Дори), а также тихое синтоистское святилище, но прежде всего зона с наибольшей концентрацией ресторанов. В одном из них мы видим входящих местных жителей и читаем (как всегда благодаря Google Lens) интересное меню, вывешенное снаружи. Внутреннее убранство типичное, и блюда не уступают: мы снова наслаждаемся местной кухней с сырым конским мясом, бамбуком, форелью, удоном и темпурой; странно, что не подают рис, возможно, это связано с ценами на злак, enormously выросшими в последнее время, так что даже министр был уволен. На выходе прохлада даёт о себе знать, но длинная прогулка, которая нас ждёт, и стакан сакэ, как только мы доберёмся до рёкана, помогут восстановить правильную температуру тела. Но сначала мы должны ещё увидеть...

Проживание
Ryokan Seifuso

Reactions

Share

Link copied.

Комментарии

Комментариев пока нет.