Япония
Древнее и современное идеально сочетаются в Японии, но именно степень цивилизованности, присущая характеру её жителей, делает эту страну уникальной. Природа южных островов Кюсю и Сикоку, возможно, является настоящей положительной неожиданностью, далеко превосходящей ожидания. Нагасаки и Хиросима — свидетели атомного кошмара. Нара и Киото, где родилась и жила Япония. Японские Альпы, венчаемые священной горой Фудзи. Наконец, Никко и Токио — святое и великая красота, соединённые со священным.
ДАЛЕЕ НА ВОСТОК, ЧЕМ НА ВОСТОКЕ – Древнее и современное идеально сочетаются в Японии, но именно степень цивилизованности, присущая характеру её жителей, делает эту страну уникальной. Природа южных островов Кюсю и Сикоку, возможно, является настоящей положительной неожиданностью, далеко превосходящей ожидания. Нагасаки и Хиросима — свидетели атомного кошмара. Нара и Киото, где родилась и жила Япония. Японские Альпы, венчаемые священной горой Фудзи. Наконец, Никко и Токио — святое и великая красота, соединённые со священным.
井の中の蛙大海を知らず (I no naka no kawazu taikai o shirazu)
Лягушка в колодце не знает о великом океане (иметь ограниченное представление о мире, потому что собственный опыт и знания ограничены)
Японская пословица
Япония сейчас в моде: помимо выгодного курса, она всегда обладала очарованием культуры, проникнутой духовностью, подкреплённой современными достопримечательностями. Возможно, она недостаточно известна своими природными и пейзажными красотами, и именно в этой сфере ещё многое предстоит открыть, помимо известного очарования имперского Киото или радостей для гиков.
Прежде чем посетить её, Японию нужно понять. Это не просто страна, которая на века выпала из истории, далёкая во всех смыслах от других, творивших мировую историю — в хорошем и плохом. Она упустила, или, возможно, избежала, ту фазу после нашего Средневековья, оставшись запертой в своей собственной благодаря закрытому и обскурантистскому политическому классу, отделённая от остального человечества почти на три века и вошедшая в него только в середине XIX века скрепя сердце, а затем внезапно вновь открывшая себя как держава. Зловещее ощущение, которое привело её к безудержному империализму, сначала на региональном уровне (вторжение в Корею и часть Китая), а затем с исторической победой в морском сражении при Цусиме над царской Россией, а потом на планетарном уровне с Осью вместе с Германией и Италией во время Второй мировой войны. Униженная — термин с гораздо более тяжёлым оттенком, если перевести его на те широты, — безоговорочной капитуляцией после двух атомных бомб и сразу же вброшенная в полный Запад. Что могло значить стать экономической державой после военного уничтожения? Оказаться в контексте, где небоскрёбы очерчивают городской пейзаж рядом с храмами, но вновь обрести силу благодаря автомобилям, а не пушкам. Даже больше, чем буддизм, синтоизм представлял идеальную связь между духовным миром и материализмом, присущим бизнесу. С древних времён в святилищах почитают инари (лис) — символ хитрости, к которым верующие обращаются, чтобы исполнились их намерения добиться успеха. Намерения не обязательно филантропические, но глубоко прочувствованные конкретным народом.
Национальный характер и интересные факты:
- Традиционная и хорошо известная вежливость японцев на практике удивляет ещё больше. Это не просто формальность, которую нам представляют во время пребывания. Даже люди без конкретных интересов (как портье или официанты) проявляют готовность помочь нам в любой полезной ситуации. Языковой барьер остаётся, но добрая воля с обеих сторон позволяет преодолеть любые преграды, используя все возможные средства: отдельные слова, жесты, Google Translate, изображения из Google и всё, что может пригодиться. Когда они не могут помочь, почти хочется их утешить за то, что они не смогли сделать. Идеальная организация делает остальное, максимально снижая риск ошибок или недоразумений.
- Воспитание: как в общественном транспорте, так и на улице тон голоса всегда остаётся низким, нет понятия говорить громко или кричать. Когда общественный транспорт начинает заполняться, пассажиров просят воздержаться от звонков и принятия звонков. При необходимости есть определённые точки для использования, чтобы не мешать другим пассажирам. Что касается курения, во многих центральных зонах оно запрещено, и знаки хорошо видны на земле. На самом деле курильщиков считают чем-то вроде париев: в зонах обслуживания есть внешние закрытые кабинки (иногда рядом с мусорными баками). Мы часто видели, как люди с сигаретой в руке отходили от группы друзей, чтобы «принять дозу», не окутывая их дымом сигареты.
- Одежда: ещё одна неожиданность — это то, как одеваются японцы. Уже привыкшие к рваным джинсам или с низкой посадкой на коленях в западном мире, которые непонятно, рисуют ли только интеллектуальную бедность или также экономическую, в Стране восходящего солнца до сих пор в моде костюмы и костюмы с юбкой. Мужчины и женщины (не все менеджеры) ездят в метро в сдержанной одежде, мужчины часто в пиджаке во многих случаях в сопровождении галстука, а женщины в элегантных платьях классического кроя. Всё это на генетически стройных, но лишённых грациозных форм фигурах, которые могли бы ещё больше подчеркнуть их шарм. Единственная тень упадка встречается в центре Токио, где современные панки щеголяют чёрной одеждой с туфлями на толстой платформе, в частности девушки выставляют напоказ длинные сетчатые чулки, почти доходящие до шортиков.
- Автопарк на 95% состоит из местных средств; остальные — это люксовые автомобили, в основном европейского происхождения (BMW, Mercedes и немного Porsche); мы видели несколько Fiat 500, единственные итальянские автомобили, встреченные во время поездки. Стоит отметить, что многие дороги особенно узкие, иногда даже неудобные для одной машины; поэтому в основном преобладает класс JSKN, кубические компактные коробочки, совершенно не аэродинамичные и эстетически не очень красивые снаружи, но чрезвычайно функциональные и просторные внутри, оснащённые и с низким расходом топлива.
- Движение: движение всегда отличается порядком и уважением, мы не обнаружили очередей или пробок, несмотря на отпускной период, благодаря массовому перемещению на туристических автобусах и эффективных поездах. Светофоры расположены горизонтально и размещены после перекрёстка, что требует внимания, чтобы не оказаться посреди него, прежде чем заметить, что он красный. Ограничения скорости — это, пожалуй, одна из немногих тем, по которым японцы проявляют весьма эластичную интерпретацию, в отличие, например, от парковок и вождения в нетрезвом виде (макс. 0,3 промилле): при наличии более чем осторожного ограничения в 80 км/ч обычно ездят на 100 и даже больше. Холостой ход (то есть оставлять двигатель включённым, когда автомобиль стоит) очень част, как для поддержания кондиционера или отопления, так и из соображений удобства и чтобы не глушить двигатель, когда находишься внутри. Что касается пешеходного движения, нам не удалось понять, какой стороны придерживаться внутри коридоров общественного прохода (будь то внутри станций метро или на эскалаторах). Иногда указывают держаться справа, иногда слева.
- Градостроительство: разрушения последней мировой войны потребовали реконструкции целых кварталов, а иногда и целых городов, что способствовало градостроительному переустройству на основе более современных концепций, так что от этого может выиграть транспортная доступность и развитие маршрутов для общественного транспорта. Экономическое развитие и последующие финансовые возможности позволили в 70-е и 80-е годы создавать футуристические мосты и эстакады, которые на протяжении многих лет представляли авангард в области общественных работ. Переходя к частному строительству, многие дома до сих пор строятся из дерева, как можно видеть в типичных кварталах торговцев или самураев, а также в замках, которые сделали историю страны.
- Парковки: мы часто будем сталкиваться с умной системой парковок, которая, как мы знаем, является строго регулируемой сферой в Японии. Практически не существует свободной парковки вдоль дороги: либо это частная парковка (следовательно, запрещённая), при заведении (например, супермаркет, но можно использовать только на время покупок), либо в специальных общественных парковках, обычно платных. В этом случае машину ставят в отведённые места, через пару минут поднимается платформа под днищем, блокирующая выезд автомобиля; когда возвращаешься, набираешь номер места на специальном экране, дисплей показывает сумму к оплате (просто следуй инструкциям на японском…), оплачиваешь наличными, и платформа опускается, позволяя колесу проехать по ней, освобождая таким образом машину. Очевидно, что если опоздать, платформа поднимется, блокируя выезд.
- Магазины: на протяжении всей поездки маленькие магазины, которые можно встретить практически везде, будут гарантией найти напитки, продукты для завтрака, простые обеды (суши, онигири и т.д.) и всё необходимое в повседневной жизни. Этот тип магазинов по-домашнему называют конбини; в основном это три сети (7/11, Lawson и FamilyMart), и они предлагают стандартное японское качество. Конечно, если есть возможность найти специализированную гастрономию или кондитерскую, мы стараемся не упустить шанс. Часто они имеют небольшую, но не очень привлекательную витрину с горячими блюдами, в основном жареное.
- Цены довольно низкие, и в аэропортах не наблюдается спекуляции, типичной практически для каждого аэропорта мира: кофе стоит около 1,5€, литр воды 1€, онигири по 2€ за штуку, печенье в магазине не доходит до 2€, на лёгкий, но хороший ужин может хватить 15€, а при оплате 25€ количество увеличивается. Курс около 160 иен за 1€, безусловно, большая помощь, но в некоторых случаях мы сравнивали с более неблагоприятными ситуациями (достаточно вспомнить, что незадолго до Covid курс был около 115/120 иен), и выяснилось, что он не так уж и неблагоприятен, учитывая, что качество всегда имеет довольно высокий стандарт. Пунктов обмена мало, за исключением городских центров Токио и Киото, в явном контрасте с привычкой японцев интенсивно использовать наличные. Некоторые автоматические, предлагают невыгодные экономические условия и меняют небольшие суммы, обычно достаточные для покупки билета на посещение памятника или чуть больше.
- То, что для наших глаз является очевидным противоречием, — это платёжные системы или полностью автоматизированная регистрация на фоне относительно низкого использования кредитных карт. В качестве примера, практически невозможно купить билет на метро у физически обслуживаемого окошка, но в то же время нужно платить наличными, и проблем с получением сдачи нет. То же самое происходит в ресторанах, где во многих случаях приходится разбираться, заказывая через приложение на планшете (возможно, используя Google Lens для перевода) или через QR на собственном смартфоне, а потом оплачивать счёт банкнотами. Когда платят наличными, всегда есть небольшие подносы, на которые кладут деньги, сотрудник (в супермаркете или в другом месте) пересчитывает их на месте, довольно явно показывая, сколько ему дали, и забирает; это, очевидно, для того, чтобы избежать споров впоследствии с возможной сдачей.
- Кухня: много говорят о японской кухне, и не без оснований. Однако необходимо провести краткий анализ и некоторые различия, чтобы вынести объективное суждение: если, с одной стороны, есть хорошую сырую рыбу — удовольствие для нёба, полезно для здоровья и делает честь стране, которая умеет поддерживать холодовую цепь так, чтобы не отравлять желудки, то также следует отметить, что суши, сашими, нигири и подобные нельзя считать настоящей кухней, поскольку отсутствует сочетание ингредиентов, которое приводит к созданию блюда со вкусом, отличным от исходных компонентов. Те же рамэн, удон и соба — это хорошие супы или паста, которые в Италии пользовались бы скромным успехом. В сущности: перед безупречными ингредиентами, которые радуют вкус, не соответствует творчество и обработка, которые знали не только шеф-повара, но и только мамы прежних времён. При этом есть в Японии — одна из причин купить билет на самолёт.
Странно, что в стране Дальнего Востока, где думают, что рис практически единственный выбор в теме злаков, на самом деле, за исключением суши и когда он используется в качестве дополнения к блюдам из рыбы или мяса, он используется меньше, чем в других кухнях региона. Преобладает пшеница, которую потребляют в рамэне, удоне и окономияки и которая присутствует во многих типичных рецептах.
- Торговые автоматы: присутствуют повсюду с невероятной плотностью и даже в самых невообразимых местах, можно купить по нормальной цене любые виды прохладительных безалкогольных напитков, в некоторых случаях также еду.
- Маски для лица: ещё до Covid несколько японцев носили маски в общественных местах, возможно, из-за преувеличенного гигиенизма или из уважения к тому, кто стоит перед тобой. И сейчас часто встречаются люди с закрытым лицом, иногда с фирменными тканями или в сочетании с одеждой, особенно в метро или в качестве портье, продавщиц или в общем людей, контактирующих с публикой в отношениях клиента. Не хватает, однако, увидеть людей, которые носят её, ведя машину в одиночку или гуляя на открытом воздухе. Разумеется, нет никаких ограничений, и выбор полностью свободен. Если быть ехидным, в этом можно прочитать признак интроверсии, чтобы скрыть свои чувства, исходящие от гримасы или других выражений, как мы хорошо помним со времён, прожитых во время Covid.
- Мусорные корзины: особенно в Киото, но и по всей посещённой Японии, мы отметили нехватку, а то и полное отсутствие мусорных корзин. Мы не смогли понять, связано ли это с гигиеническими причинами, безопасностью, чтобы избежать терактов с бомбами, оставленными в самих корзинах, или чем-то другим. Факт в том, что выбросить даже один листок бумаги или пустую пластиковую бутылку может стать непростой операцией, если ты на улице или вблизи автобусной остановки.
- Санузлы: помимо того, что мы не видели ни одного традиционного унитаза, даже в общественных туалетах, и все они автоматические с более или менее разнообразным набором опций и удобств, в мужских писсуарах есть маленький крючок, чтобы повесить зонтик. В женских можно найти сиденья для размещения малышей и пеленальные столики, полностью оборудованные всеми удобствами. Лучшее мы видим в зоне обслуживания на автомагистрали из Нагои в Канадзаву: сразу после входа в мужские или женские санузлы дисплей показывает, сколько свободных унитазов, так что, пока я вхожу, номер один освобождает место для двух, явный признак того, что кто-то закончил свои дела и освободил место. Это наглядный пример того, как определённые удобства обобщены и доступны всем, вероятно, это также синоним народа, у которого, кажется, меньше желаний для выражения.
- Провода: вероятно, из-за нестабильной почвы из-за интенсивной тектонической активности, электрические провода, кажется, все подвешены на столбах хаотичным образом, с болтающимися мотками и, как следствие, визуальным загрязнением почти в той же мере, как и в гораздо менее упорядоченных странах, таких как Вьетнам или Непал.
Советы и инструкции по использованию:
- Период посещения: если конец марта/начало апреля совпадают с идеальной эпохой для ханами (цветения вишни), период, когда были мы, представляет собой взрыв весенней зелени, отмеченный цветением азалий, рододендронов и ирисов. Хвост ханами ещё можно насладиться в горных районах, где сезон более поздний. Следует учитывать, что наш радиус посещения простирался от центра (Никко) до юга (остров Кюсю). Другая ситуация и другие цвета будут видны осенью, когда огромное количество клёнов примет ржавые оттенки, ещё больше преобразуя пейзаж. Их вид в зелёных и красноватых тонах в любом случае имеет весь свой смысл. Температуры мягкие, с парой дней, когда мы не отказались бы от пары градусов меньше, в то время как мы столкнулись всего с двумя полуднями дождя.
- eSim: куплена онлайн у Saily от Nord VPN. Подключается немедленно и автоматически, как только касаешься японской земли, и у нас никогда не было проблем со связью.
- хотя из Италии виза не требуется, удобно заполнить обычную запрашиваемую информацию при въезде в страну на сайте https://www.vjw.digital.go.jp и скачать приложение, чтобы получить QR-код для показа персоналу в момент въезда для паспортного контроля. Это не обязательно, но упрощает процедуру.
- Приложение такси: Uber работает, но тяготеет к местной сети такси и не особенно удобен. Существует также приложение GO, которое оказывается немного лучше. На самом деле мы брали только два такси, а для очень коротких поездок использовали обычный Uber.
- Приложение прогноза погоды: мы использовали приложение Weather Japan, и оно оказалось точным. В районе Фудзи есть точный сайт, который указывает прогноз погоды на горе, чтобы облегчить наблюдение: https://fuji-san.info/en/index.html.
- Japan wifi auto connect: приложение, которое помогает искать бесплатный wifi. Неплохо, особенно для смартфонов без e-sim.
- IC-карта: Suica или другие подобные используются, чтобы избежать оплаты наличными метро, автобус, но также в разных заведениях. Мы предпочли не брать её (хотя в итоге она ничего не стоит), поскольку, покупая дневные билеты в городах, передвигаться удобнее, в остальном наличные ходят довольно много, и нет проблем иметь монеты в кармане.
- Кредитные карты: неожиданно в Японии их используют меньше, чем в других странах. Билеты покупают да, в автоматах, но обычно платят наличными, и часто типичные рестораны (изакaya) не принимают карты.
- Электрические адаптеры: 110 В, того же типа, который можно использовать в Соединённых Штатах.
- Пауэрбанк: мы оставили дома, и это была ошибка. Между Google Maps, Translate, интернетом, фотографиями и т.д. смартфон разряжается быстро. Хорошо, что у нас был старый смартфон, который поддерживал хотя бы в фотографическом и навигационном отношении, когда это было необходимо.
ТУРИЗМ В ЯПОНИИ: хотя мы ездили в пик сезона, мы были приятно удивлены отсутствием очередей или чрезмерно интенсивных потоков туристов; заслуга организации и воспитания японцев (качество, которое в конечном итоге заражает и иностранцев). Местные посетители склонны передвигаться в организованных поездках; группы обычно прибывают на туристических автобусах, идут осматривать самые известные памятники и возвращаются после остановки в каком-нибудь ресторане на обед. Если удаётся их обойти, ты спасён; в любом случае достаточно отойти немного от главного места притяжения, и ты оказываешься в спокойной обстановке. Тем не менее стоит сказать, что даже когда находишься среди большого количества людей, поведение всегда вежливое, и крики не свойственны культуре острова. Такая форма посещения храмов или святилищ, пользующихся наибольшим спросом, несёт с собой преимущество возможности слушать исторические повествования от гидов, но в то же время она теряет тот мистический религиозный шарм, который неизбежно требует ограниченного человеческого присутствия, особенно с непрерывной чередой фотографий, которые мешают наслаждаться уединённой атмосферой. Даже на этих чрезвычайно туристических объектах нелегко найти кого-то, кто говорит по-английски: тот, кто говорит, ограничивается знанием основных терминов, требуемых профессией, часто без грамматических основ. Задавать вопросы или пытаться вести разговор порождает неловкие ситуации, когда собеседник пытается компенсировать свои недостатки любым способом, при этом не справляясь и теряя время. Также указатели во многих случаях оставляют желать лучшего: помимо того, что они обычно только на японском, даже когда есть что-то на английском, трудно найти последующий coherent. Все признаки, которые следует приписать не недоброй воле или систематической дезорганизации, а недавнему развитию международной туристической индустрии.
Что несомненно — и это особенно касается Киото — прирост посетителей нарушает упорядоченную повседневность среднего японца, как в общественном транспорте, так и в магазинах или в других местах. Всё вращается вокруг тонких канонов вежливого сосуществования, которые вмешательство иностранных туристов опасно ставит под угрозу. Туризм следует рассматривать по крайней мере в двойном аспекте с дальнейшими различиями: в то время как японцы путешествуют компактно в группах и перемещаются однородным образом, прежде всего на автобусах, иностранцы могут быть в организованных группах (немного) или в одиночку (возможно, с местной режиссурой, чтобы выйти из языковых, культурных, сигнальных и т.д. неприятностей). Среди последних мы чётко узнаём западных, ближневосточных или индийцев, но в значительной степени ускользает от нас массовое присутствие азиатов, которых мы не можем отличить от местных (деталь, о которой не стоит говорить японцам!). Среди них мы выявили немало тайваньцев, жителей Гонконга, и не может не быть китайцев, которые по культуре и истории не могут легко интегрироваться с японцами. Вероятно, непринуждённое поведение некоторых вызывает раздражение и приводит к некоторой форме скрытой нетерпимости. Не знаем, имеет ли это отношение к этому чувству, но иногда случается посещать важные памятники без какой-либо документации на английском; брошюры существуют, они хорошо сделаны, но написаны только на японском.
Высокое чувство конфиденциальности у японцев, но это хорошо знают и итальянцы, живущие в туристических зонах, как присутствие, а иногда и вмешательство отдыхающих не всегда происходит на цыпочках: изменить менталитет требуют поколения, и недостаточно периода благоприятного изменения валюты, чтобы трансформировать население с самым высоким в мире средним возрастом в то, чтобы терпеть тех, кто приезжает с другой культурой, пусть даже на несколько дней. Глобализация последних 30 лет не затронула повседневность большей части японцев, привязанных к религиозным и историческим ценностям, которые не способствуют открытости.
Itinerary
Travel days
Прибытие в Токио
Самая восточная столица Азии
Остров Кюсю I
Чёрт и святая вода: ады Беппу и святилище Дадзайфу
Остров Кюсю II
Нагасаки, призрак Бомбы всё ещё бьёт
Хиросима
Весна — несмотря на человека — расцветает на месте первой атомной бомбы
Остров Сикоку I
Север: земной рай сада Рицурин, порыв морских водоворотов в Наруто
Остров Сикоку II
Господство зелени в центральных долинах. Узкие дороги и горные деревни
Остров Сикоку III
Замок Мацуяма и сад Кораку-эн в Окаяме
Химедзи и Киото I
Замок Химедзи, богатый историей, и первая встреча с Киото: ошеломлённые перед храмом Фусими Инари
Киото II
Город тысячи храмов, и много ещё чего
Нара и Киото III
Первая столица Японии и последние визиты в бесконечный город
Японские Альпы I
Канадзава, рынок и замок; но прежде всего магия сада Кэнроку-эн
Японские Альпы II
Сиракава и дома Гассё-дзукури, Такаяма и её исторический центр, Мацумото с Замком ворона
Японские Альпы III
Между синтоистской святостью святилища Сува и природной святостью горы Фудзи
Японские Альпы IV
День, когда гора Фудзи предстаёт перед нами в своём белом великолепии. Хаконэ, Камакура и наконец Токио
Никко
Синтоистские святилища и буддийские храмы, погружённые в зелень, без перерыва
Токио
Самая восточная столица Азии, между глубоким древним и гипермодерным
Копенгаген
Весенний субботний вечер в городе Русалочки
Geography

