Нара и Киото III

Day 10

Нара и Киото III

09/05/2025

Первая столица Японии и последние визиты в бесконечный город

Категория
09/05/2025 1 galleries 0 Maps
Карта Японии — полный маршрут · Парк Нара и Тодай-дзи

Нара

Прогноз на сегодняшний день не очень, и именно по этой причине мы решили сыграть сегодня карту Нары. Должны были сделать ставку на солнечный день, мы сделали это вчера в Киото, и нисколько не пожалели. Вчера, однако, интенсивная и организационно напряжённая программа, жёсткие тайминги, жара, лёгкий обед и постоянные перемещения на общественном транспорте оставили свой осадок в качестве ночного сна, так что незадолго до 6:30 мы уже просыпаемся; идём на станцию метро, чтобы сесть на линию Карасава в направлении Kyoto Station, и отсюда за 720 иен покупаем билет на поезд JR Nara, который за 45 минут доставит нас к сегодняшней цели, расположенной к югу от Киото; отправляемся в 7:51, едем медленно, останавливаясь на каждой станции и имея возможность увидеть повседневную жизнь японцев в этот ранний утренний отрезок. Выезжаем из Киото, пересекая его окраины, продолжая в сельскохозяйственной зоне, прорезанной реками, в том числе большой протяжённости, и, как всегда подсказывает поезд, есть возможность увидеть и обратную сторону жилищ и всё, что не совсем туристическое, существует в таком густонаселённом регионе, как Кансай.

Нара — ещё один национальный must see; вокзал сам по себе хорошая визитная карточка, поскольку город живёт в основном туризмом. Первая настоящая столица Японии, она представляет большую концентрацию памятников внутри знаменитого парка. Который на самом деле пользуется репутацией несколько эфемерной, но приятной, благодаря большому количеству оленей, которые там обитают, пасущихся на лугах на фоне храмов и святилищ. Пешком проходим чуть больше 1 км по центральной улице, ведущей от станции к парку, встречая первый храм, который находится в прилегающей зоне: он называется Кофуку-дзи, с большими павильонами и высокой пагодой (второй в Японии), в настоящее время упакованной из-за реконструкции. Вход в парк облагораживается приветствием четвероногих, которые — помимо того, что считаются священными животными — предлагают симпатичную цветовую ноту и позволяют сделать пару фото с нами. Их много, и они представляют собой священный элемент природы, так же как и карпы кои, плавающие в прудах. И здесь парк простирается широко и мягко в своих поверхностных очертаниях, искусно инкрустированный деревьями и храмами.

Тем временем автобусы начали выгружать орды туристов, все строго выстроившиеся и направляющиеся к самым классическим целям объекта. Жаль для нас, что одной из них является Тодай-дзи, храм, внутри которого находится Дайбуцу, 15-метровая бронзовая статуя Будды, впечатляющая своими размерами и качеством исполнения, действительно стоящая посещения. Можно говорить о драгоценности в художественном и экономическом смысле, благодаря более чем 130 кг золота, которым она покрыта, не считая почти 500 тонн бронзы, которые составляют её конструкцию. Можно обойти статую кругом, среди школьных групп и гидов, занятых объяснением серии «как» и «почему» очарованным туристам. Ученики приходят сюда не на экскурсию, в их руках бумага и ручка с анкетами, которые нужно заполнить после наблюдения некоторых деталей, за чем, вероятно, последует опрос.

Карта Японии — полный маршрут · Касуга Тайся

Традиции и духовность

Мы удаляемся, чтобы увидеть ещё несколько храмов, разбросанных по парку, оказываясь почти одни в этом очаровании между природой и искусством. Автобусы организованных туров нацеливаются прямо на Дайбуцу и мало на что ещё, оставляя таким образом пространство для спокойного осмотра остального. То же самое можно сказать и о Киото, где туры нацеливаются на Фусими Инари (ограниченно первой частью), золотой и серебряный павильоны, Киёмидзу-дэра и несколько других объектов. Вне их людей много, но не рои туристов в очереди.

Люди ходят по наружной лестнице с зонтиками в историческом месте Японии.
Карта Японии — полный маршрут · Возвращение в Киото и Киёмидзу-дэра

Прибытие в Нару

Посещаем Касуга Тайся, синтоистское святилище, вдоль прилегающих аллей которого находятся сотни каменных фонарей, внутрь которых в определённых случаях вставляются свечи, защищённые тонкими и почти прозрачными листами рисовой бумаги. Завершаем павильоном Укимидо, отстранённой пагодой, плавающей на одноимённом озере и соединённой с сушей пешеходным мостиком. Пара в свадебном наряде делает ритуальные фото: фотограф и подружка невесты стараются извлечь максимум, несмотря на пасмурное небо. И мы тоже делаем пару снимков, затем выходим из парка, чтобы посмотреть бывший купеческий квартал Нарамати, милый, но не обязательный. Сходимся к центральной улице, только полдень, но решение зайти в заведение на обед окажется своевременным: через несколько минут всё полно, чтобы отведать знаменитые местные окономияки, приготовленные прямо на встроенной плите, которая служит также центром стола. Остаётся только пройти обратным путём к станции, откуда в 13:37 отправится JR Nara Express в Киото; пока поезд снова направляется в Киото, начинают падать первые капли; прибыв на Kyoto Station, поднимаемся на верхние этажи, чтобы полюбоваться обширными пространствами и изящными архитектурами этого произведения уравновешенной современности. Не ожидаешь найти над вокзалом (таким же, как все остальные) сооружение, поднимающееся на дюжину этажей со скайвэем, галереями, пересекающими здание подвесными с одной стороны на другую, и приподнятым садом с видом на центр города. Жаль из-за дождя, но вид сверху на даунтаун в любом случае потрясающий, особенно когда стоишь лицом к Kyoto Tower, стреле, возвышающейся над центром...

Спускаемся к автобусной остановке, где даже движение вокруг станции умудряется быть упорядоченным, садимся на тот, который довезёт нас в окрестности Киёмидзу-дэра, буддийского храма, характеризующегося большой панорамной террасой, открытой на зелень с одной стороны и на лежащий внизу город с другой; безусловно, один из самых интересных в богатом художественном ландшафте Киото, который на солнце был бы ещё красивее, погружённый, как он есть, в заросли. Можно совершить обход по асфальтированной тропинке, чтобы полюбоваться храмом с разных ракурсов, в частности, когда он кажется выходящим, как цветок лотоса, из зелени растительности. Конечно, для верующих это цель большой духовной ценности: многие зажигают обетные палочки благовоний, молятся перед алтарями и опускают мелкие монеты — символ преданности; многие люди подходят в кимоно, которые можно арендовать в соседних магазинах, в основном на пользу туристам, у которых редко есть своё. Вблизи находится старый квартал с двумя улицами Нинэн-дзака и Саннэн-дзака, которые представляют исторические аспекты в зданиях и современные — в размещённых там магазинах. Ещё быстрый взгляд на храм Рёдзэн Каннон с высокой статуей Будды и на Ясака-дзиндзя, синтоистское святилище, от которого изящно выделяется пятиэтажная пагода.

Мы уже вблизи центра, и за несколько остановок на автобусе идём посмотреть знаменитый рынок Нисики, известный кулинарным разнообразием. Но сегодня вечером мы предпочтем поужинать в ресторане неподалёку в районе Понто-тё, где можно отведать суши, приготовленные из толстых ломтей сырой рыбы, приправленной соевым соусом, произведённым в районе Окаямы, налитым экономно из бутылки в специальные чашечки, поскольку он особенно ценный и отличного качества. Очень милая и молодая официантка с хорошим английским (она наполовину филиппинка) спрашивает нас об Италии, которую она планирует посетить в ближайшее время. После столькой информации, полученной о стране, которая нас принимает, приятно иметь возможность предоставить немного о нашей и так же удачно поболтать с кем-то в этой Японии, где английский остаётся табу. Не столько или не только из-за нежелания его учить, сколько из-за объективных трудностей, присущих изучению языка с совершенно иной структурой. Ещё мороженое с матча, где мы уже были вчера вечером, и вот мы готовы вернуться, выпить ритуальную рюмку сакэ и отдохнуть ещё одну короткую ночь.

Так мы покидаем Киото, уникальный в своём роде, с невероятным количеством памятников, но который, кажется, не имеет ДНК для того, чтобы желать принимать туризм, который, как бы он ни старался быть уважительным, не может не быть навязчивым. Будущее покажет, удастся ли жителям адаптироваться, чтобы максимально использовать эту прибыльную, насколько и чистую индустрию, или они закроются, как это сделала Япония в начале XVII века. Храмы и вообще наиболее интересные здания разбросаны по местам за пределами центра, с трудом связанным пешеходными маршрутами, поэтому на перемещения тратится довольно много времени, учитывая малую полезность двух линий метро, построенных скорее для соединения коммерческих районов с жилыми, чем для туристических хайлайтов.

Проживание
Piece hostel Sanjo

Reactions

Share

Link copied.

Комментарии

Комментариев пока нет.