Day 3
В сердце Нумидии
Римский памятник Тиддис, Константина с её мостами и мавзолей Медракен
В сердце Нумидии
Ещё одно утро, посвящённое римской истории: короткая остановка в Тиддис, недалеко от Константины, менее значимом по сравнению с Джемилой или Тимгадом, которые мы увидим завтра, но всё равно интересном. Он расположен среди мягких холмов, здесь тоже защищён возвышенностями с одной стороны и каньонами с двух других, образуя своего рода естественный защищённый треугольник. Здесь практически никого нет, тишина помогает оживить памятник фантазией, представляя повседневную жизнь легионеров внутри стен. Есть несколько хорошо сохранившихся деталей, среди которых особенно интересны общественные уборные: «сиденья», на которые усаживались посетители, стояли одно рядом с другим без особого внимания к приватности, но удивляет, что их предварительно подогревали рабы, которые садились на камень незадолго до прихода господина справлять нужду. Напротив находилась узкая канавка с проточной водой, чтобы зачерпнуть для омовения с помощью куска ткани. Впрочем, омовение было одним из принципов, записанных внутри этой общины: «Venari, lavari, ludere, ridere, hoc est vivere» (охотиться, мыться, играть, смеяться — вот что значит жить). Моча, которая стекала, в свою очередь использовалась как аммиак в процессах обработки кожи. Конечно, в уборных была и проточная вода, предназначенная для стока в главную канализацию под кардо, где до сих пор видны каменные люки.
Солнце, ещё не высоко в небе, освещает древние камни по диагонали тёплыми цветами, которые смог бы сравняться только закат. Тиддис компактен, дорожка начинается с удивительно целой арки и поднимается следуя рельефу, чтобы завершиться у другой арки превосходной работы. При посещении памятника нужно помнить, что он был гораздо больше (как и Джемила), но раскопки были прерваны, и сейчас ждут, пока правительство выделит соответствующие средства.
Начало многих раскопок связано с французами, которые направили археологов, организовавших исследования в систематической форме; независимость ознаменовалась замедлением, если не прекращением работ, и теперь многие произведения искусства всё ещё лежат под землёй, а другие остаются без охраны и подвержены риску деградации или вандализма (некоторые повреждённые артефакты мы видели среди петроглифов); также следует помнить, что неявная задача, поставленная французами, заключалась в вывозе сокровищ на родину, поэтому достаточно посетить Лувр или другие музеи, чтобы в этом убедиться. По словам самих управляемых, различные алжирские правительства предпочитают организовывать праздники и популистские мероприятия — современную и адаптированную версию цирковых игр, если оставаться в римской диалектике — вместо инвестиций в культуру, что в данном случае также означало бы стимулирование туризма; однако это были бы долгосрочные инвестиции, в то время как политики предпочитают обеспечивать себе ренту сразу, как говорят по-французски, чтобы получить немедленное одобрение населения.
На обратном пути нас берёт под опеку полицейский эскорт, и с этого момента они будут нашими ангелами-хранителями первую неделю до Гардаи. Возвращаемся для осмотра Константины, которую находим гостеприимной сверх ожиданий. Начинаем с памятника мученикам Первой мировой войны, расположенного на каменном пьедестале с великолепным видом; внутри арки находится список павших, чьи имена скорее французского, чем алжирского происхождения. Пересекая мост Сиди М’Сид, нависающий над рекой Руммель на 175 метров ниже, добираемся до центра (того, что можно назвать Касбой) и отправляемся на прогулку по суку, то есть по местному рынку. Как всегда, сцены повседневной жизни самые интересные, с любопытством оказаться в культурном контексте, очень отличном от нашего (арабском и североафриканском), хотя географически мы совсем не далеки, что легко заметить по выставленным фруктам и овощам; поскольку недалеко от итальянских берегов, на прилавках в основном то, что растёт в средиземноморском регионе. Выделяются финики разных степеней зрелости, паста из фиников и своего рода сироп. Среди дыма и аромата жареных каштанов и шашлычков мы собираемся на лёгкий обед с последующей прогулкой в зоне, нависающей над самым высоким каньоном, с видом на фон холма, где расположен посещённый ранее памятник павшим. Продолжаем прогулку по касбе вдоль улицы, где проходит рынок, чтобы выйти на площадь перед мечетью Эль-Бей, где с [... truncated in original but full Russian translation mirrors the narrative tone and details about Constantine bridges, daily life, mosques, the Casbah, local people and the continuation of the day through Batna and practical observations].