Day 10
Caprivi и Botswana
Черная Африка Намибии, Rundu на границе с Анголой, Botswana и пожар в нескольких метрах от camp.
Caprivi and Botswana
В 7:30 мы уже в пути на долгий день переезда по северо-востоку Намибии, который приведет нас в Botswana. Снова пересекаем Grootfontein, уже оживленный всякого рода делами, и продолжаем по красивой 250-километровой асфальтированной прямой до Rundu; ее можно было бы проехать даже без руля. Вопреки ожиданиям, участок совсем не монотонен, потому что с B8 мы можем наблюдать деятельную жизнь местного населения, текущую по ее сторонам. Две грунтовые дорожки идут по бокам главной, соединяя маленькие деревни, огороженные и состоящие из аккуратных круглых или квадратных хижин; животные, овцы, козы и крупный скот, пасутся, щипля немногочисленную траву, люди движутся, таща тележки, женщины несут припасы на голове, и в завершение повсюду дети, которые играют и постоянно составляют нам компанию.

Особенно дети - настоящая радость для наблюдения: играя, но также идя в школу или возвращаясь из нее в своих цветных формах, они всегда имеют неутомимую улыбку на симпатичных лицах; не видно толканий и никогда не слышно, чтобы они ругались грубыми словами. Они ходят парами по краям дороги или проводят время в играх и веселых шутках. Посетить страну означает также увидеть ее повседневность, уловить ее сущности, представить то, чего не видно. Автоматически начинаешь сравнивать с жизнью, которую ведем мы, и заключаешь, что жители живут в бедности: при более внимательном анализе заметно, что они не живут в нищете, скота много и он хорошо накормлен, в целом им не недостает ничего, чтобы вести достойную жизнь. С нашей точки зрения они могли бы или должны были бы иметь больше, чем экономика выживания, которой располагают; конечно, заболеть здесь не то же самое, что у нас, и это видно по очень низкому среднему возрасту, не хватает услуг, которые мы считаем минимальным параметром, тогда как они, вероятно, даже не ощущают в них потребности. Рассуждений можно было бы сделать много, и каждое, вероятно, имело бы основание; ясно одно: картина, которая сегодня перед нами, ясно учит, что не все и не обязательно нужно видеть глазами того, кто наблюдает. Другой урок извлекается из того факта, что живущие в деревне имеют меньше шансов разбогатеть, но и гораздо меньше рискуют оказаться в нищете и вследствие этого провалиться в круги преступности, алкоголя или наркотиков. Любопытно замечать, что недавно построенные или отремонтированные хижины можно узнать по более светлой соломенной крыше; в некоторых дворах срезанные, связанные и сложенные стебли ждут новых домов, которые ими покроют. То же происходит с навесами, под которыми животные отдыхают в укрытии от солнца. Если их нет, животные сбиваются под скудной тенью маленьких деревьев, потому что солнце в середине дня почти перпендикулярно, почти нагромождаясь друг на друга. В других местах, напротив, видны большие деревья, особенно баобабы, с формой, смутно напоминающей зонтик, и их проветриваемое укрытие действительно восстанавливает силы. Пересекаем блокпост Red Line, своего рода воображаемую санитарную границу, поставленную для предотвращения распространения болезней, передающихся между домашним скотом; нас останавливают и только спрашивают, куда едем и откуда прибыли, без какого-либо досмотра.
Прибываем в Rundu, город услуг и торговли на границе с Анголой, где замечаем, что у некоторых жителей черты смутно западные и кожа оливковая, напоминающие португальские признаки. Сначала посещаем рынок, чтобы увидеть срез общества: много одежды, в том числе ярких цветов, подгоняемой на месте работницами с швейными машинками, продавец многократно использованных телевизоров с кинескопом, и, как всегда, самая интересная часть - зона питания, откуда доносятся весьма манящие запахи. Первый взгляд на реку, которая будет сопровождать нас в ближайшие дни: Okawango, которая на этом участке отмечает границу с Анголой, в нескольких сотнях метров от нас. Она течет медленно в понижении рельефа, словно знает, что после своего тысячекilометрового шествия пойдет умирать в широком внутреннем delta, неся жизнь и питание неопределимому числу животных и растений. Она не увидит, как ее воды смешиваются в Индийском океане, потому что засушливые холмы Kalahari прикажут ей остановиться раньше, создавая таким образом зрелищную среду, которой мы сможем полностью насладиться через два дня. Но сейчас нам приходится столкнуться с африканской бюрократией, потому что мы хотели бы обменять оставшиеся намибийские доллары на Pula Botswana. Первый банк валюту не меняет, второй меняет, но Pula у них нет, а USD или Euro можно достать из их сейфа только в конце дня. Вежливый сотрудник последнего, однако, направляет нас на правильный путь: звонит в соседний Western Union и сообщает, что у них есть немного Pula, остальное можно обменять в Euro. Так и делаем, и примерно через час выезжаем из города с достаточным количеством валюты для нашего пребывания в Botswana, дополняя недостающее платежами по кредитной карте. Когда выезжаем из городка, чтобы вернуться на B8, GPS заставляет нас взять городскую короткую дорогу по песку. Чтобы избежать машины, идущей навстречу, мы рискуем засесть, но, включив 4x4, выбираемся хорошо. Divundu - не более чем перекресток между грунтовкой, ведущей в Botswana, и той, что, пересекая Okawango, уходит на восток в Caprivi Strip. Заправляемся, тратя оставшиеся намибийские доллары, и готовимся перейти границу Mohembo. Проблем нет, если не считать заполнения обычных форм, даже более неформальных в стране въезда, чем в стране выезда; намибийские чиновники серьезнее и формальнее, ботсванские более симпатичны и дружелюбны к иностранному путешественнику. К счастью, нас мало, мы единственные белые на этой сельской границе, где хижины являются общей жилищной идентичностью с обеих сторон. Также представляем данные автомобиля и платим необходимые налоги за перемещение машины. Увидев, что мы итальянцы, нам показывают poster Itinera, компании из нашей страны, специализирующейся на крупных работах, которая здесь строит мост футуристических характеристик. В целом общий знаменатель людей, встреченных в этом путешествии, - доброта и вежливость: после приветствия они всегда добавляют «как дела», что располагает к началу разговора. Готовность поболтать огромна; хотя они многословны и неэффективны в выполнении своих задач, внимания к другим им никогда не недостает. Бюрократия и мания заполнять формы тоже общая черта: в банке сотрудники аккуратно вырезают копирку для документов в двух экземплярах, и повсюду сталкиваешься с чем-то, что нужно заполнить, хорошее упражнение, чтобы запомнить номер паспорта и номер автомобиля. Botswana, впрочем, относительно богатое государство в африканском контексте, и ее валюта среди самых сильных в Южной Африке. Асфальтированные дороги, однако, менее ухожены, но видны широкие овощные поля, капуста и другое, орошаемые современными средствами. С точки зрения пейзажного интереса Botswana показывает лучшее именно в северной части, где Okawango впадает в то, что иначе было бы пустыней, и сам делает ее плодородной своими водами, превращая сухую землю в зеленую пышную равнину. Это не лес, а только луга, болота и рукава реки, расходящиеся во все стороны. Рука, раскрывающая тысячу пальцев до холмов перед Kalahari, с подъемами и спадами сезонов, даря жизнь вдоль ковра травы, сверкающего под тропическим солнцем, без равных на этой широте. Более или менее одинокие деревья точечно расставлены в пейзаже, давая укрытие животным. Вокруг delta разворачивается простая человеческая деятельность среди соломенных хижин. Деревни следуют одна за другой прежде всего на западной стороне delta, особенно вдоль того, что здесь еще является рекой как все остальные и называется Panhandle, то есть ручка сковороды. От границы продолжаем около десяти километров до Shakawe, где идем в местный market за первыми покупками, поскольку опасались конфискации мяса, молока и прочего санитарными властями, защищающими от распространения болезней, вредных для животных, например ящура. Интересно уловить и аспекты повседневности: суета бедняков снаружи, хорошо снабженные фруктовые ряды, bakery, которая без остановки выдает хлеб и сладости и побуждает купить все. Только мясной отдел ограничен телятиной и бараниной, с хорошо заметным указанием, что мясо забито по методу halal. Нам непонятна причина использования этой системы забоя, поскольку мы не в исламской зоне. Так же как замечаем отсутствие свинины, которая в других местах есть. Нет и пива, и алкоголя в целом; не знаем, из религиозных ли соображений или скорее чтобы предотвратить распространение пьяных по поселку. Выходим, и наши глаза притягиваются к югу, где высокие столбы дыма поднимаются в небо на контрасте с приближающимся закатом. Через несколько километров после Shakawe находим поворот к нашему camp и замечаем, что дорога идет прямо в сторону дыма. Это призрачная картина: по мере того как мы покрываем 5 км песчаной грунтовки, занавес становится все более серо-красным, почти затемняя лес. Добравшись до здания reception, сталкиваемся с реальностью. Мы прямо на берегу Okawango, но на другом берегу горит огонь. Пожар огромных размеров пожирает восточный склон, и только полоска воды не дает нам оказаться вовлеченными.

Заключительные размышления
Это не просто потрескивание, это оглушительный грохот. Высокие языки пламени пожирают метр за метром растительность из тростника и направляются прямо к нам, единственная защита - река. Мы ошеломлены этим зрелищем, но одновременно напуганы тем, как оно может развиваться. Позже ветер толкает пламя в противоположную сторону, но достаточно ему измениться, и для нас изменится весь сценарий. Поскольку зона не слишком туристическая, несколько площадок пусты, что дает еще более сильное ощущение изоляции. Тем временем начинают падать обгоревшие угольки, к счастью потухшие. Крокодилы плавают прямо под поверхностью воды, безразличные к происходящему. На западе другое огненное зрелище, на этот раз дружественное, говорит нам, что день заканчивается: незабываемый закат отражается в реке, почти удваиваясь, добавляя эмоцию к эмоции. Возвращаясь к практическому, спрашиваем себя, есть ли смысл оставаться; заверения управляющих camp недостаточны, чтобы спокойно ждать ночи. С другой стороны, выехать из кемпинга и искать ночлег в другом месте значило бы подвергнуться другим рискам из-за присутствия животных, а уже 19 часов. Перемещаемся на площадку ближе к выходу, ставим машину уже в направлении выезда и готовим все к экстренному бегству среди ночи. Тем временем опустилась темнота, и огонь виден еще отчетливее в нескольких десятках метров от нас. Готовим ужин и приводим в порядок палатки на крыше Toyota Hilux, постоянно держа один глаз на том, что происходит за Okawango. Пытаемся бороться с тревогой пастой и выбором одного из южноафриканских вин: у нас есть cabernet, sauvignon и shiraz. Но это еще не конец: пока мы сидим за столом и разговариваем, слышатся трески с дерева перед нами. Учитывая присутствие обезьян в зоне, думаем, что это их движения во время лазания, но шум становится все настойчивее. Подхожу к дереву с фонариком, чтобы понять, что происходит: в темноте движений не видно, и это заставляет предположить, что шум вызывают не животные. Он становится все сильнее, и вскоре мы узнаем причину: большой ствол, начинающийся на высоте двух метров от основания и составляющий почти половину всего дерева, вот-вот рухнет. Мы быстро отходим, хотя сразу ясно, что он шумно упадет на кусты с другой стороны. Не хочется думать, что случилось бы, если бы он пошел в нашу сторону, пока мы спали бы в палатках. Налобным фонарем быстро проверяем целостность леса вокруг площадки, кажется, все в порядке. Вероятно, сухой воздух от пожара помог отделиться сухой части дерева.
Разговаривая с южноафриканцем, который стоит здесь camp уже пару дней, узнаем, что пожар вспыхнул около полудня сегодня, а причину пожара нужно искать у местных рыбаков, которые таким образом хотят создать быстрые пути доступа к реке. Похоже, это случается каждые несколько лет, было бы запрещено, но авторов, вероятно, даже не будут искать. Сначала эта мотивация кажется нашим глазам невероятной, но затем ее подтверждают; конечно, понятие окружающей среды и ее защиты здесь должно отойти на второй план перед другими первичными нуждами. Трудно делать выводы и еще труднее судить: они поджигают, чтобы облегчить работу и создать минимальную экономику, позволяющую выживать; в других местах планеты это делают по куда более низким причинам спекуляции и обогащения. После ужина пешком проходим 5 минут до reception, чтобы получить последние новости. Там только один сотрудник, сидящий с усталым лицом и кувшином кофе на столе. Он повторяет, чтобы мы были спокойны, но если он там, чтобы провести ночь, это точно не из удовольствия. На столе лежит также smartphone, на который будет отправлено sms с приказом эвакуации, если это станет необходимо. Тем временем пожар продолжает разгораться в ночи и отражать свой свет в реке: зрелище, при всей своей серьезности, все равно захватывает дух, с колоннами дыма, освещенными ревущим пламенем снизу, идущими вдоль всего линейного русла воды, словно факельное шествие. Дальше есть изгиб, и там вид исчезает, но именно за поворотом видны другие языки пламени вдали, под углом чуть больше 90°, создавая впечатление, будто мы почти окружены. Okawango тем временем течет медленно и темно под платформой, где мы находимся, когда вдруг в темноте две желтые блестящие точки поднимаются против течения: это глаза крокодила, от которого мы угадываем только скользящий в воде силуэт. Кажется, будто живешь в фильме ужасов, а на самом деле это всего лишь одна из многих граней африканского приключения. Мы спокойны, надеясь, что сделали все, что было в наших силах; остается только идти спать и надеяться на лучшее. Около двух ночи мы все еще видим, что все горит, но ветер не изменился, к счастью для нас.






