Day 9
Рио-Дульсе
Лагуна и мангровые заросли, гарифунская деревня и выход к Карибам
Из Флорес в Рио-Дульсе на ланче
Завтрак как вчера, но, к сожалению, нашему раннему пробуждению не сопутствовало пробуждение нежной парочки, оставшейся спать, которая задержала отправление, первоначально запланированное на 6:00, на полчаса. В доказательство внимания водителей и организаторов не оставлять никого позади, шаттл-автобус в Рио-Дульсе отправился только тогда, когда все забронировавшие были на борту. Первый равнинный участок проносится быстро; когда приходят холмы, где пейзаж приятнее с пальмами, усеивающими волнистые луга, тяжёлые транспортные средства — особенно нагруженные большими брёвнами — начинают создавать проблемы с обгоном, и время растягивается. В какой-то момент дорога подходит к развилке, расположенной в нескольких сотнях метров от границы с Белизом, в зоне интенсивного грузового и всякого движения. Ещё полчаса уйдёт на очереди в чередующихся направлениях из-за асфальтирования, и столько же на остановку в зоне обслуживания, чтобы все могли позавтракать. Наша тревога была связана с тем, что мы забронировали частную ланчу — коллективные бывают только утром — для исследования озёрной зоны от Рио-Дульсе до Ливингстона, и прогнозами, обещавшими дождь во второй половине дня (который потом не оправдался). Вместо 10:00 мы на месте около 11:30; тем временем мы связались с агентством, управляющим ланчами, со стойкой в баре напротив, где останавливается шаттл, поэтому никакого мёртвого времени. Поднимаемся по течению озера Исабаль, чтобы увидеть снаружи Castillo de San Felipe de Lara, затем пересекаем Гольфете, чтобы влиться в то, что можно считать широкой рекой, до её устья в Карибское море. Берега и некоторые островки богаты мангровыми лесами [...].

Ливингстон: уголок Африки на гватемальском Карибском побережье
Мы всё ещё в Гватемале, но точно не понимаем, где находимся: полоска земли, выходящая на Атлантику — или Карибское море, если угодно — зажатая между Белизом и Гондурасом, без других достойных этого названия городов в округе, без связей с остальной частью страны, кроме как паромом и дорогой (шесть часов, чтобы добраться до Рио-Дульсе через Белиз, когда хватает часа на ланче), и с морем, входящим как широкий клин в глубь суши на сотню километров, давая жизнь двум большим озёрам. По положению Ливингстон больше подходил бы для исправительной колонии, чем для туристического поселения. Посетителей привлекает больше особенность места и его людей, чем непреодолимые природные красоты. Доминирующие культуры — не традиционно испанские или майяские, встречающиеся в остальной части страны, а преимущественно афрокарибская или гарифунская, производная от миграций бывших рабов с больших соседних островов. В некотором смысле кажется, будто мы в Африке, с прилавками деревянных ремесленных изделий и комедорами, где можно попробовать местную этническую кухню. На самом деле место не внушает большого доверия: грязь и видимость чего-то подозрительного заставляют нас быть осторожными под палящим и влажным солнцем. Пересекаем деревню по главной улице, чтобы выйти к морю на другой стороне низкого мыса; любопытствуем среди лекарственных снадобий, масел и специй разного рода, ища фотографические сюжеты, такие как центр сушки рыбы, впоследствии упаковываемой, вероятно, для корма животных. И здесь не хватает центров вербовки партий, конкурирующих между собой в поиске приверженцев в преддверии предвыборной кампании, которая приведёт к выборам в конце года. Другой сигнал, не обязательно положительный, дают многие люди, сидящие [...]














