Edinburgh

Day 9

Edinburgh

05/09/2010

Edinburgh på en søndag morgen på slutten av sommeren... og på slutten av ferien.

Category
05/09/2010 1 galleries 0 Maps

Siste timene i Edinburgh

Vi har noen timer på besøk Edinburgh på dagtid og vi utnytter det ved å spise en rask frokost på rommet like etter 6.30, siden den offisielle serveres tidligst 8.30. Selv om byen fortsatt ikke tenker på å starte opp og det bare er søppelbiler rundt som har til hensikt å rydde opp restene fra lørdag kveld, drar vi til havnen for å se Britannia, den kongelige yachten, lagt til kai siden 1997, da den ble tatt ut av den kongelige familien. Det ser ut til at interiøret viser de mest luksuriøse tingene du kan tenke deg, men uansett tidspunkt er vi ikke det minste interessert i å vise respekt og forbauselse til herskerne i London. Vi går til bakken av Calton Hill for en utsikt ovenfra, verdt en kort tur å nå et slikt podium. Til slutt setter vi kursen mot sentrum for en spasertur langs ruter mest reist av turisme. The New Town er verdt å nevne, men kan lett utforskes med bil, mens området som ligger under slottsklippen ser ut til å være desidert mer interessant. jeg hager de er noe fortryllende, spesielt som de har slottet som bakgrunn.

Skottland kart – komplett reiserute · Edinburgh Castle
Skottland kart – komplett reiserute · Calton Hill
Skottland kart - komplett reiserute · Royal Yacht Britannia
Una vista ampia della strada con edifici storici in Scozia.

Royal Mile og farvel til Skottland

Skottland kart – komplett reiserute · Royal Mile

Det er en hel rekke arbeider på gang for å forberede kveldens fyrverkeri. Dessverre er vi ikke der, men på åtte dager ser vi ut til å ha sett mye av dette landet som det sjelden snakkes om, men som i stillhet tar vare på tradisjoner, turist- og kulturattraksjoner som er blant de vakreste som finnes i Europa. Et siste glimt dedikert til Royal Mile og plassen overfor slottet den forsegler alt og etterlater et magisk minne om et land som er stolt og samtidig beskjedent sammenlignet med skattene det besitter.

Nysgjerrighet
Daggry

Generelle betraktninger

GENERELLE HENSYN:

Skottene, som navnet Skottland kommer fra, kom fra Irland på 600-tallet, da andre bestander allerede fantes, som pikterne i sentrum-nord og britene i sør. Fra 800- til 1100-tallet var nord vikingenes land. Lite eller ingenting er kjent om bestandene som bebodde de nordlige øyene, og etterlot seg tydelige arkeologiske spor. Overalt kan du finne slott, hjem eller steder knyttet til Mary Stuart, den uheldige dronningen av skottene som regjerte på 1500-tallet. Skottland har vært en del av Storbritannia siden 1707 og ble underkastet koloniale forhold i 1746 etter slaget ved Culloden. En delegering pågår for tiden, som har muliggjort opprettelsen av et parlament siden 1999, samt brede autonomier.

Katedralene ble ødelagt av den egalitære galskapen til John Knox, en reformistisk predikant, og hans tilhengere, som så det passende å implementere det ved å ødelegge det som eksisterte før. En ting vi ikke kan forklare er hvordan disse skattene av britisk kunst ikke har hatt nytte av rekonstruksjoner. Det har gått århundrer, i noen tilfeller til og med et halvt årtusen, uten at noen har utført totalrenoveringen. Videre har i noen tilfeller dårlig vedlikehold og å la alt være utsatt for elementene forårsaket en forringelse av det som eksisterte. Imidlertid forblir den naturskjønne effekten av de gule eller røde sandsteinene på de grønne engene og, når det skjer, mot den blå himmelen veldig behagelig.

Slott eies vanligvis fortsatt av lokale adelsmenn, så noen av dem har områder som er forbudt for publikum, da de huser hjem. I virkeligheten er det å tro at adelen brukte dem fremfor alt i anledning fester eller seremonier og foretrakk et liv nærmere de bekvemmeligheter som byen tilbyr. De skotske adelsmennene stammer normalt fra klanlederne som tidligere delte landet mellom seg, i konstant konflikt med hverandre, i hvert fall i de periodene det ikke ble utkjempet kriger mot engelskmennene. Enkelt sagt er skotsk historie full av splittelser og kriger, som ble noe dempet først etter foreningen som fant sted på begynnelsen av det attende århundre.

Veier, B&B og dagligliv i Skottland

Gatene er alltid smale, men fremfor alt mangler sideplattformen nesten alltid. Dette krever konstant oppmerksomhet for ikke å invadere motgående kjørefelt eller unngå å gå av veien og havne på fortauskanten eller i de hyppige jettegrytene som dannes langs kantene. Grensene er 60 miles per time, som kan falle til 30 eller 40 avhengig av type byområde.

Mange hus, spesielt eldre, har to ildsteder i hver sin ende, selv relativt brede.

Frokost i B&B er i klassisk britisk stil: egg & bacon, som tilsettes bønner med ketchup, tomater eller sopp fra tid til annen. Alt for å starte med riktig energi. Åpenbart, for de som liker det, er det ingen mangel på frokostblandinger, syltetøy med mye smør og diverse drikkevarer. Alt som mangler er en halvliter øl.

Vegetasjonen er rik på bregner i et slags rotete kratt, men lavt. Dette blander seg ofte med den uunngåelige lyngen. Nå og da ser du helt lilla enger.

Vi ser mange sauer med det karakteristiske svarte ansiktet. Disse sauene ble hentet inn på 1700-tallet fordi de var mer motstandsdyktige og måtte brukes til å kolonisere de nye landene som etter rydningene hadde tvunget mange innbyggere til å finne utilgjengelige og vanskelige steder å beite. De kalles blackface sauer.

Mange familier eier hunder, vanligvis to. Muligens av samme rase, men også forskjellig i visse tilfeller. Det som er sikkert er at hunder ikke skal stå alene.

Hvis vi på den ene siden ser stor respekt for barn og en bemerkelsesverdig organisasjon, inkludert turisme, for funksjonshemmede, med strenge veigrenser nær skoler og andre tiltak rettet mot å beskytte dem, ser vi på den andre en dårlig fotgjengerkultur generelt: fotgjengeroverganger er nesten helt fraværende, selv i store byer, og langs veiene er det ingen plattformer man kan gå til fots på. Utenfor veien er det vanligvis en smal stripe med gress og rett ved siden er det gjerder eller vegger. Biler parkeres ofte bokstavelig talt på gaten med påfølgende hindring for trafikken, men dette er vanlig.

På radio hører vi på Radio BBC Gaelic, som vanligvis sender keltisk musikk og snakker på et uforståelig gælisk språk. Ikke det at vi forstår så mye mer av de raske høyttalerne på engelsk, men i dette tilfellet kan vi bare sette pris på musikken. Vi oppdager med forundring hvordan begrepet Skottland på gælisk oversettes som Alba.
I nordvest kalles både fjorder og innsjøer innsjøer. Mens mot øst og sør kalles fjordene fjorder. I områder der gælisk snakkes, er veiskilt tospråklige.

Reactions

Share

Link copied.

Comments

No comments yet.