Arturo Camino del género

Arturo Camino del género

Recorre el Camino del Género Arturo: naturaleza incontaminada, panoramas alpinos y un escape espiritual en el corazón de los Alpes italianos.

Categoria
1 days

Presentación

El itinerario lleva el nombre Arturo Camino del género  En memoria del lingüista que tanto amaba estos lugares, propone recorrer antiguos caminos de conexión entre el valle del Massello y la vertiente de Maniglia. En concreto, el itinerario se desarrolla en un recorrido circular entre un nivel inferior (1.013 m) y un nivel superior (1.743 m), conectando Massello con Maniglia (Perrero). El itinerario presenta numerosos aspectos históricos, toponímicos, medioambientales, culturales y antrópicos: desde sugerentes tramos panorámicos hasta cruces de sotobosque; desde las huellas casi imperceptibles de los acontecimientos humanos del pasado, hasta los sitios mineros de la historia más reciente: y desde las actividades y estilos de vida del pasado, hasta las formas activas actuales que aún se encuentran a lo largo de la ruta. Como motivo de exhaustividad, se destacó la toponimia con referencia al dialecto occitano local, respetando una cultura lingüística aún vigente pero que ha permeado con el tiempo los lugares donde hubo presencia humana. La lengua occitana conservada en los valles del Piamonte occidental es originaria de la lengua de Oc, cuyos primeros documentos se remontan al siglo X. Durante los últimos cuarenta años, muchos han realizado un trabajo constante y valioso para crear las condiciones para una conciencia de la dignidad de la lengua occitana. Expresión de esta investigación es también el "Dizionario del Dialetto Occitano della Val Germanasca" editado por Teófilo G. Pons y Arturo Genre (Ed. 1973 y 1997). La ortografía de la señalización del itinerario está tomada de la última edición.

Arturo Género

Nacido en Marsella en 1937, se licenció en Lenguas y Literaturas Extranjeras Modernas en la Facultad de Letras y Filosofía de la Universidad de Turín, donde enseñó fonética experimental. Trabajó durante veinticinco años en el Atlas Lingüístico Italiano, como editor, redactor jefe y luego director hasta 1990 y fue director científico del Atlas Toponímico de Montano Piamonte. Tras la tesis dedicada a la fonología del habla de Prali, continuó su interés por la lengua occitana de Val Germanasca a través del análisis, en particular, de los fenómenos que más la caracterizaban: diptongación, cantidad vocálica y consonántica, nasalidad. Publicó el texto del Evangelio de Marcos en la variedad occitana de Rodoretto. También se ha ocupado, en diversas obras, del habla y los orígenes de los calabro-valdenses. Publicó el Diccionario del dialecto occitano de Val Germanasca en 1997. Murió en Turín ese mismo año.

Acceso por carretera

Desde Pinerolo seguir la carretera estatal n. 23 desde el cerro Sestriere hasta Perosa Argentina. Después de cruzar el centro de la ciudad, girar a la izquierda y tomar la carretera provincial Valle Germanasca (señalizaciones Pomaretto, Perrero, Prali). Aproximadamente un kilómetro. Después de Perrero se llega al puente que cruza el arroyo Germanasca di Massello. Para llegar al inicio del itinerario desde Maniglia, tomar la carretera que sube a la derecha inmediatamente antes del puente (indicaciones para San Martino, Bovile, Chiabrano y Maniglia). Después de pasar el cruce hacia San Martino y cruzar Chiabrano y Baissa, llegar al pueblo de Serre di Maniglia, donde hay un cartel de anuncios.
Para llegar al inicio del itinerario desde Massello es necesario cruzar el puente e inmediatamente después girar a la derecha en la carretera provincial hacia Salza y Massello. Después de unos 5 km se llega a una pequeña plaza de la localidad "La Laramuza”, donde también hay un tablón de anuncios.
Otra posibilidad es la de abandonar la localidad "El Cairo” de Massello.

Período de implementación

La orientación sur permite seguir el camino básico desde la primavera hasta finales del otoño. Con poca nieve es posible realizar la ruta incluso en invierno, excluyendo la variante Bâ Jouann.

La realidad antrópica actual

El territorio afectado por el proyecto refleja la situación típica de la mayoría de las zonas montañosas a las que no llega la construcción masiva ni la especulación turística. Demuestra la preocupación de los habitantes por la conservación de las viviendas y por su mantenimiento, sin embargo, en los últimos años se ha prestado especial atención a criterios de continuidad en la arquitectura y en el uso de materiales tradicionales (madera y piedra). Hoy, sin embargo, existe una mayor sensibilidad, incluso cultural, por una recuperación regulada según fines estéticos de adaptación al entorno natural circundante, respetando la línea arquitectónica original de los pueblos, con el uso de materiales típicos. Se trata de pueblos a los que se puede llegar por medios motorizados, donde sin embargo la despoblación es evidente y la gente regresa sólo los fines de semana o los días festivos.
Las "miande", mencionadas más tarde entre los testimonios históricos de un modo de vida cada vez más antiguo, situadas en lugares a los que generalmente sólo se llegaba por caminos de mulas, han sido en gran medida olvidadas y abandonadas a sí mismas.
La despoblación se produjo, como sabemos, por la disminución de la rentabilidad de la agricultura de montaña y el aumento de las posibilidades económicas más abajo en el valle; Además, el trabajo en las minas se ha ido reduciendo progresivamente, primero con el cierre de las minas Vallone di Maniglia (1968) y después con la disminución del trabajo en Gianna di Prali, lo que resulta en la jubilación de las personas mayores y una reducción extrema de las nuevas contrataciones.
Algunas personas mayores siguen siendo residentes reales durante todo el año (muy pocos jóvenes), algunos se dedican apasionadamente a una agricultura residual de un antiguo modelo de supervivencia (Puertas de Massello), que aprovecha el entorno respetándolo y manteniendo su característica terraza.

Finalmente, entre las actividades humanas aún presentes en nuestro contexto, destaca la cría de ovejas en los pastos de montaña de Trounchéo-Coulmian Realizado en los meses de verano por una familia de origen local, con abundante ganado vacuno y ovino y caprino. El pastoreo se realiza en las praderas de las zonas antes mencionadas, donde antiguamente los montañeses practicaban la producción de heno a gran altura.

Aspectos naturalistas

El espacio geográfico entre Manejar mi Sólido atraviesa diferentes ambientes permitiéndole realizar hermosas observaciones naturalistas.
Desde el punto de vista geológico, el recorrido discurre a lo largo de la conexión entre las dos grandes unidades tectónicas que componen los valles de la zona de Pinerolo: el macizo cristalino de Dora Maira (en el área de Manejar hasta la cuenca de Sólido) y el complejo de esquistos calizos y piedras verdes (en la parte que va desde la cuenca hasta Troncea y otros Puertas de Massello).
el área de Manejar se sitúa en un horizonte muy fragmentado formado por cuarcitas, calizas, cristalinas, anfolitas, prasintes y talcosquistos.
En cuanto al conjunto de esquistos calizos, cabe recordar que una de las lentes de piedras verdes que emergen en el conjunto es la que constituye la punta de Raccias (2.205 m).
En cuanto a flora y fauna no hay particularidades reseñables. No obstante, la ruta presenta notables cualidades tanto desde el punto de vista faunístico como florístico.

la flora: a lo largo del recorrido se pasa por diferentes tipos de bosque (donde hay ejemplares de tamaño considerable); en altitudes más bajas el espléndido pinar de pino silvestre (Pinus silvestris) abundan debajo rododendros (Rododendro ferrugineum) mi arándano (Vaccinium myrtilus); este tipo de bosque cubre la mayor parte del tramo de ruta del "Bâ Jouann”, en el que ejemplares de roble (Quercus petræa): desde un pinar, hacia otras laderas y altitudes mayores, el bosque se va transformando paulatinamente en un bosque de haya (Fagus sylvatica) y de aquí se convierte en bosque de alerces (Larix decidua), por encima del cual comienzan los pastos de altura.
En entornos de transición y cultivos abandonados encontraremos la avellana (Corylus avellana), el laburno (Laburnum anagyroides), el ceniza (Fraxinus excelsior), el endrino (Prunus spinosa), el saúco rojo (Sambucus racemosa).
Entre las plantas herbáceas, los géneros más extendidos distribuidos en los distintos ambientes son los arándano (vaccinum vitis idæa), le gencianas (Gentiana – varias especies), yo colchici (Colchium – varias especies), lo azafrán salvaje (Crocus – varias especies), le violas (Púrpura – varias especies), gli anémonas (Anémona – varias especies) y la pulsátil (Pulsatilla – varias especies), yo ranúnculos (Ranunculus – varias especies), yo dientes de perro (Erythronium dens canis), el hígado (Hepatica nobilis), la orquídeas (Orchis sambuchina) y muchos otros.
Para disfrutar mejor del espectáculo que ofrece la floración, lo ideal es seguir el itinerario en el período junio-julio. En el bosque es posible observar diferentes especies de setas, muchos de los cuales son comestibles.

La fauna: Los animales “visibles” son esencialmente ungulados; corzo (Capreolus capreolus) mi gamuza (Rupicapra rupicapra) se puede observar a lo largo de todo el recorrido.
El rebeco en particular abunda, especialmente en el pinar de "Bâ Jouann" (zona muy salvaje) y en el período mayo-junio no es difícil observar a las madres y a las crías del año moviéndose sobre las orillas rocosas que separan Massello de Maniglia.
Sin embargo, siempre hay huellas y señales de la presencia de todos los demás animales, el encuentro se debe a la suerte o a un largo acecho. el jabalí (Sus scrofa) cuyas huellas se encuentran casi en todas partes, la lirón (Glis glis) il ratón salvaje (Apodemus sylvaticus) lo ardilla (Sciurus vulgaris) cuyos restos de harina se encuentran principalmente en pinares y avellanos. Los cadáveres de los más pequeños musaraña (Sorex – varias especies) y topillos (Clethrionomys – varias especies) a veces se puede encontrar en el sendero.
Sin embargo, a partir de los hechos se puede identificar la presencia de liebre tanto comunes como variables (Lepus capensis o europæus y timidus); de zorro (Vulpes vulpes), de algunos mustélidos como comadreja (Martes faina) e comadreja (Mustela nivalis) y del tarifa (Meles meles) reconocible por las letrinas.
En pastos de altura no es raro escuchar el silbido del marmota (Marmota marmota).
Merece una discusión aparte. lobo, una presencia estable desde hace más de una década y del que a menudo vemos rastros de su paso, así como restos de animales mutilados. Una manada se había instalado no lejos de La Frâcho y durante las tardes de verano se podían oír claramente sus aullidos.
En cuanto a la avifauna, son numerosas las especies presentes en la zona y de todas ellas sólo se citan las más fácilmente observables: el arrendajo (Garrulus glandarius), yo picos (Dendrocops – varias especies), le tetas (Parus – varias especies), el cruceros (Loxia curvirostra). No es infrecuente, aunque rara, la presencia de urogallo negro (Lyrurus tetrix).
En el cielo siempre puedes ver el cuervo (Corvus corax), el Chova alpina y chova coralina (Pyrrocorax graculus y pyrrocorax), el cernícalo (Falco tinniculus), pero sobre todo el más majestuoso ratonero (Buteo buteo) e águila (Aquila chrysaetos). Entre las rapaces nocturnas sólo cabe mencionar el búho (Strix aluco) y el búho (Atenea noctua).
Las larvas se pueden encontrar en charcos de agua estancada. salamandra de fuego (Salamandra salamandra) mientras que en pastos de altura se sospecha la presencia de los vivíparos salamandra lanza (Salamandra lanzai).
Entre los reptiles se encuentra el víbora (Vipera aspis), peligrosa por su picadura venenosa, pero generalmente poco agresiva, la lagarto verde (Lacerta viridis), la frágil gusano lento (Anguis fragilis) y el serpiente rata (Coluber viridiflarus).
En cuanto a los insectos, los más fáciles de encontrar son sin duda los hormiga roja (Formica rufa) y lo escarabajo pelotero (Geotrupes stercorarius), que se encuentra en grandes concentraciones especialmente en el período primaveral. Debajo de las piedras o entre la hierba alta será fácil detectar algunos carábidos (Carabus – varias especies) sin hablar de las muchas especies de mariposas.

El sendero Arturo Género se identifica como itinerario VS1: “LA FRACHO/BÂ JOUANN

El recorrido está señalizado con marcas de color amarillo-rojo colocadas a lo largo del sentido de la marcha alternándose con señales de sendero, siempre de color amarillo-rojo con el símbolo VS1 para el itinerario principal e VS1a para la variante Bâ Jouann.
Los carteles de madera indican los lugares más interesantes y la toponimia de los pueblos o zonas concretas por las que se pasa.
La zona afectada por el trazado se sitúa en el alto Val Germanasca e incluye los dos lados de la línea divisoria de aguas que desciende desde la punta. racias hasta Gardetto y la carretera provincial.
A seguir en su totalidad, el itinerario circular incluye algunos puntos principales de salida y llegada: el invernaderos maniglia, o el Caire/Ciaberso di Massello, o incluso la ubicación La Laramusa que se encuentra a lo largo de la carretera provincial nr. 170. Km 4,3 entre Perrero mi Sólido.
El recorrido se desarrolla por senderos, caminos de herradura, pistas forestales y algunos tramos de camino de carruajes. No presenta ninguna dificultad y puede realizarlo cualquier persona con una mínima formación en marcha por montaña. Sólo el tramo de la variante de Bâ Jouann está reservado a senderistas más experimentados ya que el camino pasa por un muro rocoso y tiene algunos tramos expuestos hacia el vacío. Además, tras el incendio de 2003, durante el invierno la carga de nieve provocó la caída de algunos árboles que aún estaban quemados pero en pie. El hecho de que no se siga con mucha regularidad exige la máxima atención para no perder de vista las frecuentes muescas que marcan el camino.
Para facilitar el análisis, se supone la salida/llegada al pueblo del invernaderos maniglia, avanzando hacia las zonas más altas hasta llegar a la zona panorámica de "La Fracho", y luego descendiendo al territorio del Vallone di Sólido y volver a invernaderos maniglia.

la ruta

El inicio del viaje a partir de Manejar esta en el pueblo dl invernaderos (Lou Sére – 1132 m.), lugar de origen de Arturo Género.

Tras dejar el coche en este lugar se continúa durante cien metros por un camino de tierra de recorrido llano hasta llegar al camino de herradura por el que se desarrolla el itinerario. Gire a la derecha (señal fracho) y subir un corto tramo cruzando la carretera asfaltada que sube desde invernaderos un lorenzo mi Saretto. Después de otro corto tramo de camino de mulas se llega a un camino de tierra.

Gire a la izquierda y sígalo durante aprox. un kilómetro. Justo antes del pueblo bocetto (Lou Bouchet – 1219 m.) abandonamos la carretera y tomamos el camino de herradura que sube a la derecha.
Continúe hasta llegar al pequeño pueblo. Lou Couins (1 hora – 1334 m.) donde encontramos la vía cerrada al tráfico. Una vez llegues a las casas gira a la derecha y regresa al centro del pueblo ( fuente).

Señales durante el recorrido Sentiero Arturo Género.

Se sigue el camino de herradura que, al final de las casas, se adentra en un bosque de coníferas y hayas y, con un recorrido bastante empinado, se llega a la localidad. Malzet (Lou Malzé) (1 hora – 1643 m.).
Atravesando el bosque de coníferas y hayas se pueden observar algunos apartaderos que atestiguan la existencia de antiguos quemadores de carbón  (lâ chërbouniëra). Tablón de anuncios

Justo antes de llegar a las casas de la localidad. Malzet (Lou MalzéTablón de anuncios, te encuentras con una fuente de agua. Casas como las de Malzet, situadas en lugares bastante extremos en cuanto a altitud y distancia de centros más habitables, nacieron con un propósito muy específico, en referencia a la vida predominantemente agrícola que se llevaba en estos valles de montaña: eran "lâ mianda", comúnmente llamadas "miande" o "cabañas". Esta "mianda" en particular, hasta hace unos años, era propiedad de una familia de la "Porte" de Massello que se trasladaba allí con sus vacas sólo durante el mes de agosto.

Se sigue el camino de herradura que, al final de las casas, se adentra en un bosque de coníferas y hayas y, con un recorrido bastante empinado, se llega a la localidad. Malzet (Lou Malzé) (1 hora – 1643 m.).
Atravesando el bosque de coníferas y hayas se pueden observar algunos apartaderos que atestiguan la existencia de antiguos quemadores de carbón  (lâ chërbouniëra). Tablón de anuncios

Justo antes de llegar a las casas de la localidad. Malzet (Lou MalzéTablón de anuncios, te encuentras con una fuente de agua. Casas como las de Malzet, situadas en lugares bastante extremos en cuanto a altitud y distancia de centros más habitables, nacieron con un propósito muy específico, en referencia a la vida predominantemente agrícola que se llevaba en estos valles de montaña: eran "lâ mianda", comúnmente llamadas "miande" o "cabañas". Esta "mianda" en particular, hasta hace unos años, era propiedad de una familia de la "Porte" de Massello que se trasladaba allí con sus vacas sólo durante el mes de agosto.

Desde “Lou MalzéEl camino continúa cuesta arriba y cruza una llanura ahora cubierta de hierba, donde también se encuentran restos de una antigua carbonera.

En poco tiempo (20') se sale del bosque de pino silvestre y se alcanza la cota más alta del itinerario: "fracho”(1743 m.), correspondiente a la línea divisoria de aguas que divide aproximadamente el territorio de Maniglia (Perrero) del municipio de Massello. Aquí pinos y alerces, ahora escasos y de menor tamaño, dejan paso a extensos espacios de pradera, que caracterizan de forma muy sugerente los pastos de altura. Incluso ahora, en la temporada de verano, constituyen territorio de pastos de montaña y son pastados por vacas, ovejas y cabras.

Camino de Arturo con árboles y carteles en el bosque.

A pocos metros, siempre en la zona de fracho, desde un punto extremo de la cresta de la cuenca se puede observar de forma aún más sugerente un fascinante panorama bastante vasto que de este a oeste permite observar el fondo del valle y muchos lugares del Municipio de Perrero: Riclaretto, Faetto, Bessé luego a la derecha orográfica del torrente Germanasca San Martino, Maniglia, el alp Muret a la izquierda; al frente, la cresta de “Bô la Vaccho", un extenso bosque de pinos, abetos y alerces, que alberga algunas cuevas entre las que se encuentra la "Tuno dî Vudú" (la cueva de los valdenses) que también acogió a algunos grupos de partisanos durante la Segunda Guerra Mundial. A la derecha de Bô la Vaccho, el Colle delle Fontane y el valle de salza y, al fondo, las montañas de Rododoret mi prali (roca blanca, etcétera). Hacia el oeste todo el valle del Massello con la Bric Ghinivert (3037 m.), monte Pelvis (2803 m.) y la cascada de Pis.
Como se ha comentado anteriormente, el contrafuerte sobre el que se ubica fracho contornos, desde la punta suprayacente del racias (altitud 2205), el límite geográfico entre Maniglia y Massello (el administrativo sigue el barranco deBâ dâ Pons”) y a lo largo del bosque subyacente de “Bo Lonc” desciende a la Germanasca di Massello.

LH’ËNTRANCHAMËNT (Las trincheras)

Continuando el recorrido, en pocos minutos te encuentras en las inmediaciones del miandé de Foto: una ruta antigua, “El camino de Sabouiart”, desde la izquierda corta nuestro camino y continúa hacia los claros de Coulmian hasta el contrafuerte del valun (alpe de Balmetta); en el pasado se mantenía y se utilizaba para el transporte de heno y madera en trineos, de ahí el nombre más reciente de "voy al leo” (ruta en trineo). En esta zona afloran algunas fuentes de agua. la mianda de Foto Están abandonados pero todavía en bastante buenas condiciones.
En resumen desde aquí se llega al Pra la Granjo (1700 m.) otra meseta en la base del vasto Alpe di Coulmiano, donde florecen en primavera violetas de montaña, anémonas y gencianas.
En este punto comienza la pista forestal que desciende hacia el bosque de alerces y hayas del "vachie”. Llegamos (25') a miandé de Troncea (El Trounchéo – 1609 m.), actual residencia de verano del margaro (lou bergie) del alpe de CoulmianoTablón de anuncios

LH'ALP D'MASÈEL (Los pastos de montaña de Massello)

Desde Troncea se baja a la miande del Praiet  (Lou Praiet – 1489 m.) pasando por “El Trounchéo d'aval” (grupo de antiguos miande en desuso). Panorámica

Panorama del sendero Arturo con montañas nevadas al fondo.

el Praiet Se trata de un pintoresco y sencillo conjunto de cabañas en el borde de la ladera que sigue la ruta cuesta abajo hacia Fondo del valle del Massello
De Praiet, siguiendo las indicaciones, tomamos el camino de herradura de la izquierda que, tras cruzar un pequeño puente sobre un arroyo ("Lou Riou”), se adentra en el bosque de “Cruz de Bô lâ” hasta llegar al mirador de “ Bric d'lâ Porta ”, donde se abre una vista panorámica del valle hacia varios pueblos.

El tramo es corto (35') para llegar al bonito pueblo de puertas  (la puerta – 1386 m.), limpio y parcialmente todavía cultivado, aunque en vías de un lento descenso. Aquí todavía viven algunas personas mayores, incluso en invierno, dedicándose un poco a la agricultura que han mantenido bien el entorno rural que lo rodea durante todos estos años, donde se caracteriza terrazas, un antiguo sistema para estabilizar el suelo.
De puertas Continuar por la carretera asfaltada durante aproximadamente 1 km hasta el desvío indicado para el "gardetta” (señal VS1) y tomar de nuevo un camino que tras una breve subida y luego unos cincuenta metros en llano (20') llega al miando di gardetta (La Gardëtto – 1343 m.). Tablón de anuncios. Es característica la tina para recoger agua, cincelado enteramente en la roca

El camino desde la cabaña de La Gardetto, desciende (10') por curvas cerradas en el bosque hasta el pueblo de ciaberso (Lou Chabers – 1215m.).

JUSTO ANTES DE LLEGAR A LA CARRETERA PARA COCHES, PUEDES GIRAR A LA IZQUIERDA PARA VOLVER A SERRE DI MANIGLIA POR LA VARIANTE VS1A DEL CAMINO DE “BÂ JOUANN”. ESTA VARIANTE, POR SUS CARACTERÍSTICAS GEOMORFOLOGICAS, ES ADECUADA PARA QUIENES TIENEN ALGUNA EXPERIENCIA DE LUGARES IMPOSIBLES. PARA LA DESCRIPCIÓN RELACIONADA, VER MÁS.

el ciaberso es un bonito pueblo que mantiene las características arquitectónicas típicas del lugar, deshabitado en invierno pero hogar de verano de algunos habitantes del valle que han emigrado al valle. En el edificio de la escuela Beckwith, alberga una exposición permanente de paneles que brindan información cultural e histórica sobre los antiguos molinos del valle.
En este punto el itinerario VS1 coincide en un tramo con el recorrido denominado "La rueda y el agua" que conduce a los distintos molinos de Massello.
Un poco más adelante se llega al El Cairo (Lou Caire), sede de Iglesia católica (El gleizo catolio).

LUGARES DE CULTO EN MASSELLO

alrededor del El Cairo es posible observar los nombres de varias plantas en pequeños carteles, iniciativa llevada a cabo por el párroco y algunos amigos.

Este lugar ofrece un hermoso panorama del valle hacia el oeste. Pis con la cascada del mismo nombre.

Debajo de la Iglesia Católica se baja por el camino de mulas que conduce (30') a "La Laramuza”. El último tramo coincide con la antigua carretera del fondo del valle que unía Massello con Perrero hasta principios de los años 30.
El edificio solitario y en estado de abandono que encontramos en este tramo fue la morgue. Desde esta zona se puede ver el pueblo de enfrente. campolasalza.
Justo antes de llegar al final del descenso se puede ver un muro bajo río arriba, donde los viajeros que a menudo llevaban pesadas cargas de suministros, etc. sobre sus hombros se detenían y descansaban. Por esta razón el lugar fue nombrado "El Paouzo”, es decir detenerse.
En el lugar mencionado se encuentra el cruce con la carretera provincial asfaltada. La Laramuza. Girar a la izquierda y continuar aproximadamente un kilómetro hasta llegar al "Bâ dâ Pons”(1013 m.), que marca el límite entre los municipios de Perrero y Massello.
Es un lugar sugerente por la dureza de los dos bandos enfrentados y la vegetación siempre verde.
Antes de tomar a la izquierda el camino de mulas que conduce al Vallone di Maniglia, vale la pena observar, a la derecha del arroyo, contra un muro de roca, los restos de las paredes de una antigua canalización de agua que llegaba hasta el pueblo de besse (Lou Bësé), más abajo, delante de Maniglia.
Para los amantes de las leyendas, recomendamos leer “Il canale del bese"en"Leyendas y tradiciones populares de los valles valdenses” de Arturo Género y Oriana Bert. (Claudiana, 1977).

LOU BIÂL DÂ DIAOU (El canal del diablo)

El camino de herradura que sube por la izquierda de la carretera provincial hacia un umbrío pinar permite contemplar los edificios del Vallone di Maniglia (Lou Valoun – 1067 m.) y en el yacimiento minero de talco abandonado a finales de los años 1960 (30').

LÂ GALARÌA DÂ VALOUN DË MANËLHO (Las minas de talco del Vallone di Maniglia)

Una vez a la vista de los edificios de la mina, no cruce el puente de hierro sobre la Río Molotta, pero siga el camino de mulas que se adentra en el valle a lo largo del muro de soporte del ferrocarril de Décauville que sirve a la mina. Luego se cruza, más arriba, el Río Molotta y subir con algunas curvas cerradas por el lado opuesto hasta llegar a los prados y claros de arriba. Desde aquí, con un recorrido casi llano se llega (30') a la invernaderos maniglia (Lou Sére – 1132 m.).

A lo largo de este tramo se pueden observar los restos de un antiguo asentamiento humano, el "Oucho", que data del año 1600.

La variante “VS1a” de BÂ JOUANN (alternativa al itinerario circular VS1)

Itinerario cautivador pero difícil, al menos para quienes buscan recreación urbana o geológicamente rural; Itinerario de otros tiempos, de tiempos en los que la especie humana, la ovina y la caprina caminaban por los mismos pasos, compartidos, por otra parte, desde la escasa caza superviviente hasta una cosecha cinegética motivada por la necesidad primaria de una alimentación que proporcionara un aporte proteico suficiente, que no podía extraerse del sacrificio de un número suficiente de animales domésticos.
Un itinerario apenas tocado por huellas confusas del pasado, del que la memoria humana y los propios documentos escritos guardan sólo algunas pistas imprecisas:
atraviesa un territorio agreste, pedregoso en su mayor parte, con frecuentes afloramientos de estribaciones rocosas y acantilados, en algunos lugares de decenas de metros de altura, que interrumpen bruscamente la cubierta forestal y ofrecen, casi continuamente hasta la cima de la montaña, serios obstáculos para el cruce.” (A.GÉNERO)
Este es el camino de Bâ Jouann.

Su recorrido sigue los lugares precisamente identificados por Arturo Genre, tras una cuidadosa investigación favorecida sólo recientemente por la renovada presencia de jabalíes que contribuyeron a mantener la ruta con su paso:

“A partir de Maniglia, a partir del pueblo de Serre (Lou Sére), la ruta discurre por las dehesas de sannho, y de Rouet, entonces Lî Chënalh, Lou Bari d'l'Eichalìe, el Bëséo, Lou Moourèou, L'Oucho, L'Adreikt, Lou Preinas, las piedras de balmasó, las ruinas de pazeirëtta, la repisa de Bâ Jouann
Más adelante, tras un segundo pasaje excavado en la roca, comienzan La Platta d'Masèel, los claros de Massello..."

El origen del topónimo está ligado a la leyenda según la cual el ataúd de cierto hombre se escapó de las manos de los portadores en el tramo más empinado. Juan Pons en la época en que los muertos de todo el Valle de Germanasca debían ser enterrados en el cementerio de San Martín. Por este motivo, el tramo correspondiente de la carretera actual por el fondo del valle a través delBâ dâ Pons". Sin embargo el término se adapta bien sólo a esta última ubicación, que en realidad es baja. “Bâ Jouann" está, sin embargo, a mitad de camino, según la costumbre de la época en que se practicaba el paso. Probablemente también pasaron por allí los abades de Santa María cuando visitaban a las familias católicas del Valle.
Por esta razón es posible que “Bâ” sea una deformación de “pa(Step). En cuanto al pobre Giovanni Pons, su historia se pierde en la nebulosa del pasado sin fecha e indocumentado, por lo que hoy lo esencial es no acabar como él, real o presunto, al atravesar los tramos más peligrosos del itinerario.

Descripción de la ruta VS1a

el ruta alternativa de Bâ Jouann está indicado en Manejar en el área de valón y otros Sólido justo encima del ciaberso.
Considerando el recorrido que parte de los prados de Ciaberso, se llega bastante rápido a la cresta. Bo Lonc, donde el Vallone di queda atrás Sólido.
El paisaje adquiere inmediatamente las características impermeables de esta ruta.
Poco después, a la izquierda se pueden vislumbrar los restos de niños pequeños entre las paredes de roca. campos (el campeón) cultivado en el pasado y ahora invadido por una vegetación silvestre (zarzas, cerezos silvestres), reconocible por los típicos muros bajos que sostienen el terreno.
En poco tiempo se llega a la zona de cantera de piedra para techos (La carìëro) por La LaramuzaTablón de anuncios. Un desvío hacia la derecha hacia abajo indica la muy corta distancia a recorrer para llegar al sitio.

Marcador de sendero troncal a lo largo de un sendero forestal en un día soleado.

El itinerario continúa de forma muy sugerente hasta repisa  de Bâ Jouann, donde hay una vista inusual de la Manejar y en el valle de PerreroTablón de anuncios
Cruzamos el barranco que hace de frontera entre Manejar mi Sólido, llegas a las ruinas de La Pazeiretta, testimonio de una antigua búsqueda desesperada de tierras cultivables en tiempos de vida difícil, guerra y persecución religiosa; ahora expresión de una forma de vivir y de trabajar propia de un pasado no muy lejano (hasta hace unos cuarenta años) que hoy rodea plantas y matorrales en total abandono.
El camino, permaneciendo aproximadamente al mismo nivel de altitud, atraviesa una zona rica en vegetación y salpicada de numerosas rocas con barrancos (El Balmaso) utilizados en el pasado y también durante la lucha partidista como lugares de refugio y escondite. En veinte minutos se llega a la zona de Vallone di Maniglia; antes de descender brevemente al barranco de Río Molotta, se pueden observar los restos del almacenamiento de explosivos utilizado para avances en túneles de talco. Cruzó el Río, gira a la derecha e inmediatamente se fue en dirección invernaderos. A lo largo de esta última ruta aún se pueden observar vestigios de un antiguo pueblo: el oucho.

Se encuentra en la zona Consorcio de pastos de Maniglia, establecido para permitir que las ovejas pasten y ayudar a mantener limpio el contexto montañoso.

Itinerary

Travel days

Geography

Travel maps

Comentarios

No hay comentarios por ahora.