Day 1
Озеро Изео и Ливиньо
Почти итальянский анклав в Швейцарии, обладающий исключительной природной красотой.
Итальянское правило, которое считает проведение двух недель кемпинга в одиночку в Африке более опасным, чем барбекю дома с семьёй и друзьями во время августовских праздников, безусловно, озадачивает, но планы этого года должны быть продлены на 12 месяцев из-за невозможности туристических поездок за пределы Европы. Правило, кажется, специально разработано, чтобы заставить людей отдыхать в Италии, и эти ограничения кажутся немного слишком жёсткими с любого направления. Погода в ближайшие дни обещает переменчивость, поэтому мы создаём базовый план с намерением уточнять его каждые 24 часа на основе прогнозов, планируя маршрут и размещение соответственно. Это приведёт к сложной, но выше ожиданий поездке, в которой нам удалось сочетать туристические, пешеходные и метеорологические потребности, даже при незапланированной организации, как обычно. Горы за пределами Пьемонта всегда были интересны, но наш основной фокус остаётся на Западных Альпах. Однако конная прогулка из Ломбардии во Фриули никогда не рассматривалась, и потребовалось что-то вроде пандемии Covid со всеми её страхами и ограничениями, чтобы заставить нас рассмотреть этот интересный альтернативный план, который определённо дал результаты.

Мы отправились в понедельник утром под мрачным небом, с первой остановкой у озера Изео. Вода, конечно, отражает небо, и мы видим двойной серый слой над и под нами, представляя, как красиво это выглядело бы, если бы освещалось солнцем. Вся сцена всё ещё имеет ностальгический шарм, как чёрно-белая фотография.
С бесконечной серией галерей мы проезжаем через Валь-Камонику до Эдоло, затем преодолеваем перевал Априка и продолжаем через длинные туннели, чтобы достичь Бормио: всё ещё облачное небо, но пышные зелёные луга.
На этом этапе мы направляемся на запад, чтобы пересечь перевал Фосканьо, проходя таможню и прибывая в Ливиньо (1850 метров).
Здесь мы регистрируемся в отеле, который расположен недалеко от центра, и готовимся к прогулке по городу. В отличие от многих других... горной зоныЛивиньо предлагает центр, который сочетает историческое горное очарование с современными коммерческими потребностями. Старые здания вмещают спортивные магазины или сувенирные лавки, в то время как местные дома и некоторые ветхие дома также находятся в центре города. Это можно рассматривать положительно, поскольку спекуляция недвижимостью ещё не захватила весь город. На самом деле, даже окружающие районы не имеют зданий в советском стиле, которые характеризуют другие горные курорты: мы могли бы описать это как настоящее, хорошо интегрированное в архитектуру прошлого. С другой стороны, есть много магазинов, посвящённых типичным для района видам деятельности, таким как производство и продажа знаменитой брезаолы. Мы покупаем наш литр алкоголя (больше не разрешено) и идём на прогулку по грунтовой дороге, которая граничит с правым берегом озера, достигая места отдыха, расположенного в паре километров от отправной точки. Пока мы идём, начинается дождь, и зонты становятся очень полезными; это озеро в своей серой версии также имеет свой шарм, но ничего сравнимого с тем, что мы бы восхищались при солнце. И прежде всего, не было бы всего 6°C с ледяным ветром. На ужин мы решаем отойти от Ливиньо и пойти в ресторан, расположенный на противоположной стороне озера, где дорога проходит узко в серии туннелей к швейцарской границе между горой и берегом. Когда GPS говорит нам, что мы наконец прибыли, мы продолжаем видеть воду справа и скалу слева, за исключением того, что в небольшой нише, вырезанной в горе, внезапно появляется дом, который может быть только нашим пунктом назначения. Он очень простой, почти скромный, за исключением превосходства кухни и типичности блюд и хозяина. Затем мы пробуем скиат(жареные сырные шарики в кляре), тушёную оленину и стейк с ягодами, всё прекрасно дополнено полентой. Тёплое ягодное мороженое представляет собой идеальное завершение хорошего ужина. По пути всё очень тихо, потому что туннель Галло останется закрытым до начала декабря для работ по увеличению высоты; следовательно, этот участок как тупиковая улица, закрытая прямо рядом с рестораном. Разговаривая с менеджерами, они подтверждают присутствие многих животных, которых обычно видят утром на дороге вдоль озера (стадо оленей появится как раз, когда мы вернёмся), и появление первого волка; неизвестно, является ли это изолированным случаем или последствием первой стаи. На стойке бара ресторана интригуют вырезанные розы, которые, как мы думали, типичны для окситанской культуры, но, кажется, относятся ко всем Альпам; нам говорят, что их делают всё меньшее число ремесленников, которые передают традицию от отца к сыну. Интересно отметить расположение Ливиньо, настоящий анклав, склоняющийся к Швейцарии; тот же ручей течёт в озеро в северном направлении, поэтому мы должны ожидать, что его воды в конечном итоге впадут в Рону, а затем в Средиземное море, в отличие от других североитальянских рек, которые вместо этого впадают в Адриатическое. Из Ливиньо можно привозить определённые товары беспошлинно, такие как 1 литр крепкого алкоголя или ликёра, один вид амаретто, табак и товары на сумму до 300 евро; проверок на это немного, но и больших преимуществ нет.




