Day 3
Кашел, Холи-Кросс и Бларни
Прекрасные руины церквей и замков. Бларни, замок и сады большого интереса
Графство Типперэри
После первых 24 часов на ирландской земле мы начинаем очерчивать некоторые характерные черты ирландцев. Многовековое британское господство дало о себе знать очевидным образом, как в архитектуре, так и в повседневном стиле. Сердечность и симпатия выступают противовесом британской серьёзности жителей другого острова. Всё это вместе со способом казаться между грустным и ностальгическим, подкреплённым пивом, полезным для того, чтобы проявить тот дух внутренней симпатии, присутствующий в каждом из них. Это первая точка зрения, хотя и частичная, но сразу очевидная.
Завтрак в супермаркете Centra с американским кофе и капучино в сопровождении пары сладостей в Килкенни, съеденных на улице, пока начинается морось. У нас некоторые трудности с оплатой дорожного сбора на дублинской автомагистрали, попробуем в ближайшие дни.
ГРАФСТВО ТИППЕРЭРИ
Традиции и духовность
Мы проезжаем мягкие холмы вдоль сельской местности, ведущей к Холи-Кросс, где медитативная тишина в ещё не развернувшееся воскресное утро приводит нас к одноимённому религиозному комплексу; это череда волн, которые даже нельзя назвать холмами, в то время как в небе начинают виднеться просветы, и температура держится около 15 градусов.

Долина Ахерлоу
Атмосфера в этот день особенная, это также Феррагосто, не отмечаемый как праздник у нас, но в который никто ещё не двигается. Средневековое величие комплекса, окружённого обширным кладбищем, где каменные кресты растут как деревья, возвращает нас назад во времени. Тишина помогает погрузиться в эту атмосферу, где история, кажется, оживает вновь. Строгость каменных построек имеет особое очарование, чувство порядка, которое делает величественными даже самые маленькие строения. Мы углубляемся среди портиков и клуатров, чтобы выйти оттуда, откуда пришли, и вернуться таким образом в год, в котором живём. С коротким перемещением мы добираемся до скалы Кашел, увенчанной романской церковью в руинах, но до сих пор грандиозной своими стенами и типичной круглой башней. Она не используется для богослужений уже несколько веков; типично британский факт, что некоторые места поклонения не реставрируются, с одной стороны огорчает, потому что мы можем лишь представить, что значил Кашел в своём великолепии, с другой указывает на течение времени, вселяя сложное чувство мистицизма. Скелеты, состоящие из стен, лишённых крыши, заставляют разум воображать, каким могло быть сооружение; будь оно хорошо отреставрировано, сосредоточились бы только на красоте настоящего. Пустые интерьеры оставляют надежду, что сокровища покоятся в каком-нибудь музее, более прозаично можно поверить, что они закончили где-то в качестве военной добычи. Причин для военных конфликтов, впрочем, никогда не недоставало, обычно покрытых толстым слоем религиозных предлогов. Мы бродим в тишине среди пустых пространств, ступая по гравию вместо мрамора, который дождь увлажнил; глядя вверх, вместо купола появляется небесный свод. Но это не Сикстинская капелла, не будь того, что здесь... [продолжение описания руин и впечатлений].
Графство Корк
ГРАФСТВО КОРК
Тирания времени вынуждает нас отказаться от южного побережья Трамора и других близлежащих деревень, направляясь прямо на Бларни, где мы получаем доступ к одноимённому замку и прилегающим садам. Внутри последних выделяются секции хищных и ядовитых растений, настоящий урок по этой отрасли ботаники, ранее не встречавшийся. Также посещение замка оказывается sugestивным для понимания жизни ирландской знати в прошлые века, или скорее английской в Ирландии. Наконец, заслуживает, и заслуживал бы более медленного тура, посещение Rock Close, зоны, украшенной богатой полутропической растительностью, внутри которой струятся ручьи и водопады всех видов, среди скальных образований, которые кажутся поставленными туда специально, чтобы служить фоном для флоры и водных игр. Посещение определённо полезное, как с культурной, так и с пейзажной точки зрения, даже с солнцем, постоянно в режиме «включено».
Последняя остановка дня — Корк, до которого мы добираемся коротким отрезком в 10 км. Будучи вторым городом Ирландии, мы в итоге не выносим большого впечатления: центр запущен, несмотря на весёлую и многолюдную воскресную вечернюю тусовку, которая прогуливается среди плотного ряда ресторанов центральных улиц. Именно здесь наиболее заметен контраст, с состоянием заброшенности верхних этажей, необитаемых и во власти всё более очевидной деградации. Не знаем, была ли это сильная кризис 2009 года, который сильнее всего ударил по городским центрам, факт в том, что центр представляет два лица: на уровне улицы оживлённый и активный (по крайней мере в этот момент недели) с чередой коммерческих заведений, а верхние этажи, а также прилегающие кварталы — во власти заброшенности. Мы замечаем это также во время прогулки, которая приводит нас к посещению Собора Святого Финна Барра, мимо восхитительных исторических зданий, чередующихся со старыми народными жилищами. Собор великолепен, мы просим войти, когда только что закончилось религиозное собрание; охранник просит подождать пару минут и впускает нас для нескольких снимков интерьеров этой великолепия французской готики, и не только. Возвращаемся пешком в исторический центр, думая, что город обладает внутренней красотой, украшенной двумя реками, которые его опоясывают, если бы только он был лучше ухожен, поскольку архитектурные и пейзажные вещества, конечно, не отсутствуют. Это будет в некоторой степени постоянной чертой городов, которые мы увидим в ближайшие дни, включая Дублин в некотором смысле. Почти хочется сказать, что ирландцы не очень приспособлены к городам и держат более в порядке сельские деревни, где царит почти абсолютный порядок, дитя гражданского чувства без равных. В некоторых случаях видны реставрации, которые явно нацелены на стили ... [продолжение о городе и жилье].

Городской облик графства Типперэри
Проживание будет в комнате роскошной виллы, забронированной днём через Airbnb в богатом квартале недалеко от города. Нам предоставляется комната с прилегающей ванной, и это именно то, что нам нужно, чтобы провести ночь. Эта система размещения также предлагает возможность общаться с владельцами, иногда менее обязывающим образом, чем B&B, которые в некотором роде обязывают соблюдать их часы для завтрака. Кроме того, совать нос в чужой дом авторизованным образом помогает лучше понять привычки и в целом повседневную жизнь ирландцев. В целом в домах мы всегда находим огромную и безупречно оборудованную кухню, всё богато укомплектовано сервизами тарелок, чашек, стаканов на тысячу и одну ночь. Также ванные всегда очень просторные и оснащены всеми удобствами, переполнены полотенцами и каждым предметом туалета, который может понадобиться. В садах заметны гамаки, мягкие качели и стулья всех типов, освещённые вечером романтическими гирляндами лампочек, чтобы украсить также вазы с цветами и деревья.
Как сегодня, так и в ближайшие дни мы встретим много плакатов, воспевающих местных любимцев в преддверии уже состоявшихся Олимпийских игр в Токио. В некоторых случаях видны даже поздравления с достигнутыми результатами. В этих местах мы замечаем фото гребцов и без труда понимаем почему при виде обширных бассейнов, предназначенных для тренировок и соревнований.
Другой постоянной чертой ирландского пейзажа являются гортензии: большие, насколько vigorous кусты, окружают жилища, образуя настоящие живые изгороди, с цветами, варьирующимися от сиреневого до синего, проходя через различные оттенки фиолетового, яркие даже под пасмурным небом, так что хотелось бы окрестить его национальным цветком Ирландии, прекрасно зная, что это shamrock, трилистник.







